فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
Когда же он явился к ним с Нашими знамениями, они стали смеяться над ними.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
Когда же он пришёл к ним с чудесами, доказывающими истинность его пророческой миссии, они сразу же, издеваясь и глумясь, высмеяли их и не размышляли над ними.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
Когда же он [пророк Муса] пришел к ним [к Фараону и его знати] с Нашими знамениями, они над ним стали смеяться.
Abu Adel - Russian translation
47) Когда он явился к ним с Нашими знамениями, они стали смеяться над ними, издеваясь над ними и высмеивая их.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم