(36) What is [the matter] with you? How do you judge?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
36. What is the matter with you? How judge you?
الترجمة الإنجليزية
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is it with you? How do you judge?
Dr. Ghali - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How judge you?
Muhsin Khan - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What aileth you? How foolishly ye judge!
Pickthall - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How judge ye?
Yusuf Ali - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is [the matter] with you? How do you judge?
Sahih International - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
(68:36) What is the matter with you? How ill do you judge!0
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? On what basis do you judge?
Abdul Haleem - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What has happened to you? How do you judge?
Mufti Taqi Usmani - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How do you judge?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How do you judge?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
What is the matter with you that you make such a judgment?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
36. O idolaters! What is wrong with you; how can you come to this oppressive, warped conclusion?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
What is the matter with you? On what basis do you judge?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي