(15) When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
15. When Our Verses (of the Qur’ân) are recited to him, he says: "Tales of the men of old!"
الترجمة الإنجليزية
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
When Our ayat (Verses, signs) are recited to him, he says, "Myths of the earliest (people)."
Dr. Ghali - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
When Our Verses (of the Quran) are recited to him, he says: "Tales of the men of old!"
Muhsin Khan - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
Pickthall - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
When to him are rehearsed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries!
Yusuf Ali - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
Sahih International - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
(68:15) and whenever Our verses are rehearsed to him, he says: “These are
fairy- tales of times gone by.”
fairy- tales of times gone by.”
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
when our revelations are recited to him, he says, ‘These are just ancient fables.’
Abdul Haleem - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
When Our verses are recited to him, he says, “(These are) the tales of the ancient.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
whenever Our revelations are recited to him, he says, “Ancient fables!”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
whenever Our revelations are recited to him, he says, “Ancient fables!”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
When Our verses are recited to him, he says, “Ancient fables!”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
15. When My verses are read to him, he says, “This are the tales written of the people of the past.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
when Our revelations are recited to him, he says, ‘Fables of the ancients!’
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي