وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
которые веруют в День воздаяния,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
и тех, которые веруют в День Суда (и эта вера отражается на их словах и делах),
Abu Adel - Russian translation
26) которые верят в Судный день, в тот день, когда Аллах воздаст каждому по заслугам;
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم