فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
В какой же рассказ после этого вы уверуете?
Elmir Kuliev - Russian translation
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
В какое же Писание и в какие слова после Корана они уверуют, если не уверовали в Коран, несмотря на то, что он - чудо, ниспосланное с Неба?!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
(Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него [после Корана] вы уверуете? (Ведь в Коране дается разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.)
Abu Adel - Russian translation
50) И если они не веруют в этот Коран, ниспосланный от их Господа, то в какой же другой рассказ они уверуют?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم