Tradução da Sura A Lua em البرتغالية de Samir El - Portuguese translation
Verse 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
A Lua
A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.
Verse 2
Porém, se presenciam algum sinal, afastam-se, dizendo: É magia reiterada!
Verse 3
E o rejeitam, e persistem em suas luxúrias; porém, cada coisa terá o seu fim.
Verse 4
E, sem dúvida, tiveram bastante admoestação exemplificada.
Verse 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
E sabedoria prudente; porém, de nada lhes servem as admoestações.
Verse 6
Afasta-te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível.
Verse 7
Sairão dos sepulcros, com os olhos humildes, como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa,
Verse 8
Dirigindo-se, rapidamente, até ao convocador; os incrédulos dirão: Este é um dia terrível!
Verse 9
Antes deles, o povo de Noé havia desmentido os mensageiros; desmentiram o Nosso servo, dizendo: É um energúmeno!, repudiando-o por todas as vias.
Verse 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Então ele invocou seu Senhor, dizendo: Estou vencido! Socorre-me!
Verse 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer).
Verse 12
E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
Verse 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas,
Verse 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Que flutuava sob o Nosso olhar, como recompensa para aquele que foi desmentido.
Verse 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
E a expusemos, como sinal. Haverá, porventura, alguém que receberá a admoestação?
Verse 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Qual! Quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
Verse 17
Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
O povo de Ad rejeitou o seu mensageiro. Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
Verse 19
Sabei que desencadeamos sobre eles um vento tormentoso, em um dia funesto,
Verse 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
Verse 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Observa, portanto, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
Verse 22
Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Verse 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
O povo de Tamud desmentiu os admoestadores,
Verse 24
Dizendo: Quê! Acaso, haveremos de seguir um homem solitário, surgido dentre nós? Cairíamos, então, em extravio e naloucura!
Verse 25
Acaso, foi a Mensagem revelada só a ele, dentre nós? Qual! É um mentiroso, insolente!
Verse 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Logo saberão quem é mentiroso e insolente!
Verse 27
Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com paciência.
Verse 28
E anuncia-lhes que a água deverá ser compartilhada entre eles, e casa qual terá o seu turno registrado.
Verse 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Então, chamaram um companheiro seu, o qual tomou de um sabre e a abateu.
Verse 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
Verse 31
Sabei que enviamos contra eles um só estrondo, que os reduziu a feno amontoado.
Verse 32
Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Verse 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
O povo de Lot desmentiu os seus admoestadores.
Verse 34
Sabei que desencadeamos sobre eles uma chuva de pedras, exceto sobre a família de Lot, a qual salvamos na hora daalvorada.
Verse 35
Por nossa graça. Assim recompensamos os agradecidos.
Verse 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
E (Lot) já os havia admoestado, quanto ao Nosso castigo; porém, duvidaram das admoestações.
Verse 37
E intentaram desonrar os seus hóspedes; então, cegamos-lhes os olhos, dizendo: Sofrei, pois, o Meu castigo e a Minhaadmoestação!
Verse 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
E, ao amanhecer, surpreendeu-os um castigo, que se tornou perene.
Verse 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Sofrei, pois o Meu castigo e a Minha admoestação!
Verse 40
Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Verse 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
E também se apresentaram os admoestadores ao povo do Faraó.
Verse 42
Porém, desmentiram os Nosso sinais, pelo que os castigamos severamente, como só pode fazer um Onipotente, Poderosíssimo.
Verse 43
Acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos Livros sagrados?
Verse 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Entretanto, dizem: Agimos juntos e podemos (nos) defender!
Verse 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Logo, a multidão será debelada e debandará.
Verse 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
E a Hora (do Juízo) é uma promessa, e ela será mais grave e mais amarga.
Verse 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura.
Verse 48
No dia em que foram arrastados, no fogo, sobre seus rostos, (ser-lhes-á dito): Sofrei o contato do tártaro!
Verse 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente.
Verse 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
Verse 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
Verse 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Tudo quanto fizeram está anotado nos livros.
Verse 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
E toda a ação, pequena ou grande, está registrada.
Verse 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios,
Verse 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
تقدم القراءة