Tradução da Sura O Acobertado em البرتغالية de Samir El - Portuguese translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
O Acobertado
Ó tu, acobertado,
Verse 2
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite;
Verse 3
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
A metade dela ou pouco menos,
Verse 4
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ou pouco mais, e recita fervorosamente o Alcorão.
Verse 5
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Em verdade, vamos revelar-te uma mensagem de peso.
Verse 6
Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado.
Verse 7
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Porque durante o dia tens muitos afazeres.
Verse 8
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Porém, recorda-te do teu Senhor e consagra-te integralmente a Ele.
Verse 9
Ele é o Senhor do Oriente e do Ocidente. Não há mais divindade além d'Ele! Toma-O, pois, por Guardião!
Verse 10
E tolera tudo quanto te digam, e afasta-te dignamente deles.
Verse 11
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
E deixa por Minha conta os desmentidores, opulentos, e tolera-os por curto tempo,
Verse 12
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
Verse 13
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Um alimento que engasga e um doloroso castigo.
Verse 14
Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão de se converter, as montanhas, em dunas dispersas.
Verse 15
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente.
Verse 17
Se não crerdes, como, então, vos precavereis, no dia em que envelhecerão as crianças.
Verse 18
E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá!
Verse 19
Em verdade, esta é uma admoestação, e, quem quiser, poderá encaminhar-se para a senda do seu Senhor.
Verse 20
Em verdade, o teu Senhor sabe que tu te levantas para rezar, algumas vezes durante dois terços da noite, outras, metade, e outras, ainda, um terço, assim como (o faz) uma boa parte dos teus; mas Deus mede a noite e o dia, e bem sabe que não podeis precisar (as horas), pelo que vos absolve. Recitai, pois, o que puderdes do Alcorão! Ele sabe que, entre vós, há enfermos, e outros que viajam pela terra, à procura da graça de Deus, e outros, que combatem pela causa de Deus. Recitai, oferecei espontaneamente a Deus. E todo o bem que fizerdes, será em favor às vossas almas; achareis a recompensa em Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
تقدم القراءة