Tradução da Sura Os Eniados em البرتغالية de Samir El - Portuguese translation
Verse 1
ﮑﮒ
ﮓ
Os Eniados
Pelos ventos enviados, uns após os outros,
Verse 2
ﮔﮕ
ﮖ
Que sobram impetuosamente,
Verse 3
ﮗﮘ
ﮙ
E dispersam (as coisas) violentamente;
Verse 4
ﮚﮛ
ﮜ
E discriminam profundamente,
Verse 5
ﮝﮞ
ﮟ
Comunicadores da Mensagem,
Verse 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Seja de justificação ou de admoestação,
Verse 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
De que o que vos é prometido está iminente!
Verse 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Quanto as estrelas se tornarem escuras,
Verse 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Quando o céu se fender,
Verse 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
Quando as montanhas forem desintegradas,
Verse 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
E quando os mensageiros forem citados!
Verse 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
- Para que dia foi deferido (o portento)? -
Verse 13
ﯝﯞ
ﯟ
Para o Dia da Discriminação.
Verse 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?
Verse 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
Verse 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Então, fizemos os seus sucessores seguirem-nas.
Verse 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Assim faremos com os pecadores.
Verse 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Porventura, não vos criamos de líquido débil,
Verse 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Que depositamos em um lugar seguro,
Verse 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Até um prazo determinado.
Verse 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Que predestinamos? E somos o melhor Predestinador!
Verse 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Porventura, não destinamos a terra por abrigo,
Verse 26
ﭭﭮ
ﭯ
Dos vivos e dos mortos,
Verse 27
Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável?
Verse 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
(Ser-lhes-á dito): Dirigi-vos, pois, ao destino que costumáveis negar!
Verse 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Dirigi-vos à sombra trifurcada,
Verse 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Que com nada guarnece ou protege das chamas!
Verse 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Sabei que arrojará chispas, que parecerão castelos,
Verse 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Semelhantes a camelos, de matizes amarelos.
Verse 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),
Verse 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Nem lhes será permitido escusarem-se.
Verse 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados!
Verse 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim!
Verse 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
Verse 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
E terão os frutos que lhes apetecerem.
Verse 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes!
Verse 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
Verse 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente;
Verse 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram.
Verse 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
Verse 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta?
تقدم القراءة