Tradução da Sura Os Eniados em البرتغالية de الترجمة البرتغالية
Verse 1
ﮑﮒ
ﮓ
Al Mursalat(1). Pelos enviados, sucessivamente,
____________________
(1) Al Mursalat: particípio passado feminino plural de arsala, enviar, e parece concordar com o substantivo feminino ayat, versículos, que está oculto, em árabe. Segundo alguns exegetas, porém, Al Mursalat se refere aos anjos; ou aos ventos, de acordo com outros. Essa palavra aparece no versículo 1 e dá nome a sura que, entre vários temas, enfatiza a Ressurreição e o Dia do Juízo, ilustrando-os com provas de sua vinda. Adverte, ameaçadoramente, os desmentidores desse Dia, através do refrão que se repete, dez vezes, a partir do versículo 15. Alvissara aos piedosos as delícias paradisíacas e, finalmente, lamenta os descrentes, que não crêem no Alcorão.
____________________
(1) Al Mursalat: particípio passado feminino plural de arsala, enviar, e parece concordar com o substantivo feminino ayat, versículos, que está oculto, em árabe. Segundo alguns exegetas, porém, Al Mursalat se refere aos anjos; ou aos ventos, de acordo com outros. Essa palavra aparece no versículo 1 e dá nome a sura que, entre vários temas, enfatiza a Ressurreição e o Dia do Juízo, ilustrando-os com provas de sua vinda. Adverte, ameaçadoramente, os desmentidores desse Dia, através do refrão que se repete, dez vezes, a partir do versículo 15. Alvissara aos piedosos as delícias paradisíacas e, finalmente, lamenta os descrentes, que não crêem no Alcorão.
Verse 2
ﮔﮕ
ﮖ
E tempestuosos, vigorosamente,(1)
____________________
(1) Referência aos severos versículos que ameaçam os idólatras.
____________________
(1) Referência aos severos versículos que ameaçam os idólatras.
Verse 3
ﮗﮘ
ﮙ
Pelos desenroladores, perfeitamente,(1)
____________________
(1) Referência aos sábios versículos que se abrem com sabedoria e orientação, nos corações dos homens.
____________________
(1) Referência aos sábios versículos que se abrem com sabedoria e orientação, nos corações dos homens.
Verse 4
ﮚﮛ
ﮜ
E separadores, totalmente,(1)
____________________
(1) Referência aos criteriosos versículos que distinguem, categoricamente, o bem do mal.
____________________
(1) Referência aos criteriosos versículos que distinguem, categoricamente, o bem do mal.
Verse 5
ﮝﮞ
ﮟ
E lançadores de lembrança,(1)
____________________
(1) Referência aos versículos que orientam os homens, acerca da vida terrena. lembrando-os de nela bem proceder, para obter a bem aventurança.
____________________
(1) Referência aos versículos que orientam os homens, acerca da vida terrena. lembrando-os de nela bem proceder, para obter a bem aventurança.
Verse 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Para escusar ou admoestar,
Verse 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Por certo, o que vos(1) é prometido sobrevirá!
____________________
(1) Vos: aos idólatras de Makkah. O versículo adverte-os de que o castigo esta próximo.
____________________
(1) Vos: aos idólatras de Makkah. O versículo adverte-os de que o castigo esta próximo.
Verse 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Então, quando as estrelas se apagarem,
Verse 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
E quando o céu tiver frestas,
Verse 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
E quando as montanhas se desintegrarem,
Verse 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
E quando os Mensageiros se reunirem, em tempo marcado,
Verse 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
- Para que dia foram estes(1) postergados?
____________________
(1) Estes: os eventos supra citados nos versículos 8,9,10,11.
____________________
(1) Estes: os eventos supra citados nos versículos 8,9,10,11.
Verse 13
ﯝﯞ
ﯟ
Para o Dia da Decisão!
Verse 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
E o que te faz inteirar-te do que é o Dia da Decisão? -
Verse 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Não aniquilamos os antepassados?
Verse 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Em seguida, fizemo-los seguidos pelos derradeiros?
Verse 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Assim agimos com os criminosos.
Verse 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Não vos criamos de uma água desprezível,
Verse 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
E fizemo-la estar em lugar estável, seguro,
Verse 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Até um tempo determinado?(1)
____________________
(1) Ou seja, até o nascimento do ser.
____________________
(1) Ou seja, até o nascimento do ser.
Verse 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Então, determinamos a criação. Quão Excelente Poderoso somos Nós!
Verse 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Não fizemos a terra contenedora de todos
Verse 26
ﭭﭮ
ﭯ
Vivos e mortos?
Verse 27
E, nela, fizemos assentes montanhas altíssimas, e demo-vos de beber água sápida?
Verse 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Dir-se-Ihes-á: "Ide ao(1) que desmentíeis!"
____________________
(1) Ao: o castigo.
____________________
(1) Ao: o castigo.
Verse 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
"Ide a uma sombra de três ramificações;"(1)
____________________
(1) Trata-se do fumo exalado do fogo infernal, que se ergue em forma de três colunas.
____________________
(1) Trata-se do fumo exalado do fogo infernal, que se ergue em forma de três colunas.
Verse 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
"Não é umbrátil nem vale contra a Labareda."
Verse 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Por certo, ela atira faíscas enormes como toros(1),
____________________
(1) O toro: o tronco de árvore, limbo de ramos.
____________________
(1) O toro: o tronco de árvore, limbo de ramos.
Verse 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Como se fossem camelos amarelos.
Verse 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Esse será um dia em que eles(1) não falarão,
____________________
(1) Eles: os pecadores.
____________________
(1) Eles: os pecadores.
Verse 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Nem se lhes dará permissão para isso: então, não se escusarão.
Verse 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Dir-se-lhes-á: "Este é o Dia da Decisão. Juntamo-vos, e aos antepassados."
Verse 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
"Então, se tendes insídia, insidiai-Me."(1)
____________________
(1) Alusão a qualquer plano dos descrentes de se defenderem do castigo,
____________________
(1) Alusão a qualquer plano dos descrentes de se defenderem do castigo,
Verse 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Por certo, os piedosos estarão entre sombras e fontes,
Verse 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
E frutas de quanto apetecerem.
Verse 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Dir-se-lhes-á: "Comei e bebei com deleite, pelo que fazíeis!"
Verse 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Por certo, assim recompensamos os benfeitores.
Verse 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Ó íncréus, comei e gozai um pouco, por certo, sois criminosos!(1)
____________________
(1) O versículo se dirige aos descrentes da vida terrena.
____________________
(1) O versículo se dirige aos descrentes da vida terrena.
Verse 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
E, quando se lhes diz: "Curvai-vos", não se curvam.(1)
____________________
(1) Ou seja, curvar-se para a oração.
____________________
(1) Ou seja, curvar-se para a oração.
Verse 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Verse 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Então, em que Mensagem, depois dele(1) crerão?
____________________
(1) Dele: do Alcorão.
____________________
(1) Dele: do Alcorão.
تقدم القراءة