Tradução da Sura A Luz em البرتغالية de الترجمة البرتغالية
Verse 1
Surat An-Nur(1). Esta é uma Sura: fizemo-la descer e preceituamo-la, e, nela, fizemos descer evidentes versículos, para meditardes.
____________________
(1) An-Nur: etimologicamente, quer dizer a luz. No Alcorão, esta palavra apresenta, segundo o contexto, várias acepções, entre as quais, salientam-se; o conhecimento verdadeiro através da Fé, que ab-roga a dúvida; o Livro Divino; o Profeta. Ela é mencionada nos versículos 35 e 40, daí a denominação da presente sura, cujo tema principal é a educação individual e social, que preserva a sociedade de condutas perniciosas, tais como o adultério, a propagação da corrupção e obscenidade em atos e palavras. E a legislação de severos castigos para quem viola os códigos de honra e, além disso, aponta os princípios éticos que devem nortear o convívio familiar e o ingresso em casa alheia; conclama, ainda, à pureza moral e faz atentar que Deus é fonte constante de luz, nos céus e na terra. Assim sendo, bem aventurado, na terra, é aquele a quem Deus confere a luz da orientação. E, por fim, a sura configura o perfil dos verdadeiros crentes.
____________________
(1) An-Nur: etimologicamente, quer dizer a luz. No Alcorão, esta palavra apresenta, segundo o contexto, várias acepções, entre as quais, salientam-se; o conhecimento verdadeiro através da Fé, que ab-roga a dúvida; o Livro Divino; o Profeta. Ela é mencionada nos versículos 35 e 40, daí a denominação da presente sura, cujo tema principal é a educação individual e social, que preserva a sociedade de condutas perniciosas, tais como o adultério, a propagação da corrupção e obscenidade em atos e palavras. E a legislação de severos castigos para quem viola os códigos de honra e, além disso, aponta os princípios éticos que devem nortear o convívio familiar e o ingresso em casa alheia; conclama, ainda, à pureza moral e faz atentar que Deus é fonte constante de luz, nos céus e na terra. Assim sendo, bem aventurado, na terra, é aquele a quem Deus confere a luz da orientação. E, por fim, a sura configura o perfil dos verdadeiros crentes.
Verse 2
À adúltera e ao adúltero açoitai a cada um deles com cem açoites(1). E que não vos tome compaixão alguma por eles, no cumprimento do juízo de Allah, se credes em Allah e no Derradeiro Dia. E que um grupo de crentes testemunhe o castigo de ambos.
____________________
(1) Trata-se do adultério cometido entre pessoas não comprometidas pelo casamento, já que, o adultério cometido após este, é punido com apedrejamento.
____________________
(1) Trata-se do adultério cometido entre pessoas não comprometidas pelo casamento, já que, o adultério cometido após este, é punido com apedrejamento.
Verse 3
O adúltero não esposará senão uma adúltera ou uma idólatra. E a adúltera, não a esposará senão um adúltero ou um idólatra. E isso(1) é proibido aos crentes.
____________________
(1) Isso: o casamento com adúlteros.
____________________
(1) Isso: o casamento com adúlteros.
Verse 4
E aos que acusam de adultério as castas mulheres, em seguida, não fazem vir quatro testemunhas, açoitai-os com oitenta açoites e, jamais, lhes aceiteis testemunho algum; e esses são os perversos,
Verse 5
Exceto os que, depois disso, se voltam arrependidos e se emendam; então, por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.
Verse 6
E aos que acusam de adultério suas mulheres, e não há para eles testemunhas senão eles mesmos, então, o testemunho de um deles, jurando por Allah, quatro vezes, que é dos verídicos,
Verse 7
E, na quinta vez, que a maldição de Allah seja sobre ele, se é dos mentirosos, afastá-lo-á do castigo.
Verse 8
E afastá-la-á do castigo o testemunhar ela, quatro vezes, jurando por Allah(1): "Por certo, ele é dos mentirosos",
____________________
(1) Ou seja, a mulher, sobre quem recai a acusação de adultério, nào será punida, se testemunhar conforme o versículo.
____________________
(1) Ou seja, a mulher, sobre quem recai a acusação de adultério, nào será punida, se testemunhar conforme o versículo.
Verse 9
E, na quinta vez, que a maldição de Allah seja sobre ela, se ele é dos verídicos.
Verse 10
E não fora o favor de Allah para convosco, e sua misericórdia, e que Allah é Remissório, Sábio, haveria apressado o castigo para vós, nesta vida.
Verse 11
Por certo, os que chegaram com a calúnia(1) são um grupo coeso de vós. Não suponhais que ela(2) vos seja um mal. Mas vos é um bem. Para cada um deles, haverá o que cometeu de pecado. E aquele que, dentre eles, se empenhou em ampliá-la, terá formidável castigo.
____________________
(1) Alusão à falsa acusação de adultério lançada sobre Aicha, mulher do Profeta. Isso ocorreu, segundo o relato dela, quando, no quinto ano da Hégira, acompanhando seu marido à uma expedição militar e havendo descido da tenda (na época, as mulheres eram transportadas por camelos, em tendas fechadas), para suas necessidades, distanciou-se, um pouco, do acampamento. Nesse ínterim, o exército, dando por terminada a expedição militar, preparou- se para retornar a Al Madinah. Quando regressava ao acampamento, Aicha deu por falta de um colar, que, acreditara, havia perdido no caminho. Voltou, novamente, ao lugar e, após certo tempo de busca, acabou por encontrá-lo. Mas, os homens, encarregados de cuidar de seu camelo, ignorando que sua tenda estivesse vazia, sem Aicha dentro, recolocaram- na em cima do animal, para partir. Como justificativa Aicha, em seus relatos, por essa época, as mulheres eram muito magras, e, se jovens ainda, como era ela própria, tornava-se mesmo difícil perceber sua ausência, quando erguida a tenda pertencente a ela. Assim, todos partiram, inclusive o camelo de Aicha. Esta, ao chegar ao local do acampamento, não encontrou ninguém e se assustou. Julgou melhor não distanciar-se de lá, uma vez que, ao darem por sua ausência, deveriam retornar para apanhá-la. Durante a longa espera, esgotada,acabou por adormecer. Entretanto, um dos combatentes do Profeta, de nome Safwãn as-Salmi, também permanecera adormecido, nas imediações e, ao despertar, saiu imediatamente, rumo ao lugar do acampamento. Passando por Aicha, adormecida, reconheceu-a como mulher do Profeta e lamentou, em voz alta, que tal fato houvesse ocorrido, ficando ambos os dois distantes da expedição. Ao ouvi-lo, Aicha despertou e, vendo Safwãn, cobriu-se toda, sem dizer-lhe uma palavra, nem ele a ela. Safwãn tratou de fazer seu camelo ajoelhar-se e apontou-o a Aicha para que o montasse. E, assim, conduziu-a, até encontrar-se, depois, com a distante expedição. Ao vê-los, começaram a fazer juízo temerário de ambos. E o hipócrita Abdullah Ibn Salül disseminou a calúnia de que Aicha e Safwãn haviam cometido adultério, apesar das firmes objeções destes. Chegando o boato aos ouvidos do Profeta, tanto se perturbou ele que mal soube como chegar á verdade dos fatos. Quanto à Aicha, adoeceu de desgosto, sem condições de provar sua inocência. Após longo tempo de aflições, foram revelados estes versículos, que vieram comprovar a veracidade de seu relato e de sua idoneidade moral. (2) Ela: a calúnia. A coletividade islâmica não deve considerá-la um mal, pois ela fará distinguir os hipócritas dos crentes.
____________________
(1) Alusão à falsa acusação de adultério lançada sobre Aicha, mulher do Profeta. Isso ocorreu, segundo o relato dela, quando, no quinto ano da Hégira, acompanhando seu marido à uma expedição militar e havendo descido da tenda (na época, as mulheres eram transportadas por camelos, em tendas fechadas), para suas necessidades, distanciou-se, um pouco, do acampamento. Nesse ínterim, o exército, dando por terminada a expedição militar, preparou- se para retornar a Al Madinah. Quando regressava ao acampamento, Aicha deu por falta de um colar, que, acreditara, havia perdido no caminho. Voltou, novamente, ao lugar e, após certo tempo de busca, acabou por encontrá-lo. Mas, os homens, encarregados de cuidar de seu camelo, ignorando que sua tenda estivesse vazia, sem Aicha dentro, recolocaram- na em cima do animal, para partir. Como justificativa Aicha, em seus relatos, por essa época, as mulheres eram muito magras, e, se jovens ainda, como era ela própria, tornava-se mesmo difícil perceber sua ausência, quando erguida a tenda pertencente a ela. Assim, todos partiram, inclusive o camelo de Aicha. Esta, ao chegar ao local do acampamento, não encontrou ninguém e se assustou. Julgou melhor não distanciar-se de lá, uma vez que, ao darem por sua ausência, deveriam retornar para apanhá-la. Durante a longa espera, esgotada,acabou por adormecer. Entretanto, um dos combatentes do Profeta, de nome Safwãn as-Salmi, também permanecera adormecido, nas imediações e, ao despertar, saiu imediatamente, rumo ao lugar do acampamento. Passando por Aicha, adormecida, reconheceu-a como mulher do Profeta e lamentou, em voz alta, que tal fato houvesse ocorrido, ficando ambos os dois distantes da expedição. Ao ouvi-lo, Aicha despertou e, vendo Safwãn, cobriu-se toda, sem dizer-lhe uma palavra, nem ele a ela. Safwãn tratou de fazer seu camelo ajoelhar-se e apontou-o a Aicha para que o montasse. E, assim, conduziu-a, até encontrar-se, depois, com a distante expedição. Ao vê-los, começaram a fazer juízo temerário de ambos. E o hipócrita Abdullah Ibn Salül disseminou a calúnia de que Aicha e Safwãn haviam cometido adultério, apesar das firmes objeções destes. Chegando o boato aos ouvidos do Profeta, tanto se perturbou ele que mal soube como chegar á verdade dos fatos. Quanto à Aicha, adoeceu de desgosto, sem condições de provar sua inocência. Após longo tempo de aflições, foram revelados estes versículos, que vieram comprovar a veracidade de seu relato e de sua idoneidade moral. (2) Ela: a calúnia. A coletividade islâmica não deve considerá-la um mal, pois ela fará distinguir os hipócritas dos crentes.
Verse 12
Que, tão logo a ouvistes, os crentes e as crentes houvessem pensado bem deles como de si mesmos, e houvessem dito: "Esta é uma evidente infâmia!"
Verse 13
Que houvessem chegado com quatro testemunhas disso! Então, se não chegaram com as testemunhas, esses são, perante Allah, os mentirosos.
Verse 14
E não fora o favor de Allah para convosco e Sua misericórdia, na vida terrena e na Derradeira Vida, haver-vos-ia tocado um formidável castigo por aquilo que vos empenhastes em propalar,
Verse 15
Quando o difundistes com as línguas e dissestes com as bocas aquilo de que não tínheis ciência, e supúnheis simples, enquanto, perante Allah, era formidável.
Verse 16
E que, tão logo a ouvistes, houvésseis dito: "Não nos é admissível falarmos disso. Glorificado sejas! Isto é formidável infâmia!"
Verse 17
Allah exorta-vos a jamais reincidirdes em algo igual a isso, se sois crentes.
Verse 18
E Allah torna evidentes, para vós, os versículos. E Allah é Onisciente, Sábio.
Verse 19
Por certo, os que amam que a obscenidade se dissemine, entre os que crêem, terão doloroso castigo na vida terrena e na Derradeira Vida. E Allah sabe, e vós não sabeis.
Verse 20
E não fora o favor de Allah para convosco, e Sua misericórdia, e que Allah é Compassivo, Misericordiador, haveria apressado o castigo para vós.
Verse 21
Ó vós que credes! Não sigais os passos de Satã. E quem segue os passos de Satã, por certo, ele ordena a obscenidade e o reprovável. E, não fora o favor de Allah para convosco, e Sua misericórdia, Ele jamais dignificaria a nenhum de vós, mas Allah dignifica a quem quer. E Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Verse 22
E que os dotados(1) dentre vós, do favor e da prosperidade, não prestem juramento de nada conceder aos parentes e aos necessitados e aos emigrantes no caminho de Allah. E que eles os indultem e os tolerem. Não amaríeis que Allah vos perdoasse? E Allah é Perdoador, Misericordiador.
____________________
(1) Alusão a Abü Bakr, pai de Aicha e sogro do Profeta, o qual jurou não mais sustentar seu primo Mistah, um necessitado, por haver participado da divulgação do boato contra a mulher do Profeta.
____________________
(1) Alusão a Abü Bakr, pai de Aicha e sogro do Profeta, o qual jurou não mais sustentar seu primo Mistah, um necessitado, por haver participado da divulgação do boato contra a mulher do Profeta.
Verse 23
Por certo, os que acusam de adultério as mulheres castas, inocentes, crentes, são amaldiçoados na vida terrena e na Derradeira Vida; e, para eles, haverá formidável castigo,
Verse 24
Um dia, em que suas línguas e suas mãos e seus pés testemunharem contra eles, pelo que faziam.(1)
____________________
(1) Alusão a que os pecadores não poderão esconder suas faltas, pois suas próprias línguas, que falam o que não devem, as mãos, que furtam o que não é direito, os pés que descaminham, serão suas próprias testemunhas.
____________________
(1) Alusão a que os pecadores não poderão esconder suas faltas, pois suas próprias línguas, que falam o que não devem, as mãos, que furtam o que não é direito, os pés que descaminham, serão suas próprias testemunhas.
Verse 25
Nesse dia, Allah compensá-los-á com sua verdadeira retribuição, e saberão que Allah é a evidente Verdade.
Verse 26
As malignas mulheres para os malignos homens, e os malignos homens para as malignas mulheres. E as benignas mulheres para os benignos homens, e os benignos homens para as benignas mulheres. Esses(1) estão inocentes do que dizem aqueles(2). Haverá, para eles, perdão e generoso sustento.
____________________
(1) Esses: todos os que são bons, inclusive Aicha e Safwãn. (2) Aqueles; os caluniadores.
____________________
(1) Esses: todos os que são bons, inclusive Aicha e Safwãn. (2) Aqueles; os caluniadores.
Verse 27
Ó vós que credes! Não entreis em casas outras que as vossas, até que peçais permissão e cumprimenteis(1) seus habitantes. Isso vos é melhor, e Allah assim determinou, para meditardes.
____________________
(1) O cumprimento consiste na saudação islâmica as-salamu alaikum: "que a paz seja sobre vós".
____________________
(1) O cumprimento consiste na saudação islâmica as-salamu alaikum: "que a paz seja sobre vós".
Verse 28
E, se ninguém encontrais nelas, não entreis nelas, até que volo seja permitido. E, se vos é dito: "Retornai", retornai. Isso vos é mais digno. E Allah, do que fazeis, é Onisciente.
Verse 29
Não há culpa sobre vós, em entrardes em casas não residenciais(1) em que há proveito, para vós. E Allah sabe o que mostrais e o que ocultais.
____________________
(1) Estas casas corresponderiam a lojas, albergues, edifícios públicos, etc., que ofereceriam aos homens conforto: o resguardo do calor, do frio, proteção à mercadoria.
____________________
(1) Estas casas corresponderiam a lojas, albergues, edifícios públicos, etc., que ofereceriam aos homens conforto: o resguardo do calor, do frio, proteção à mercadoria.
Verse 30
Dize aos crentes, Muhammad, que baixem suas vistas(1) e custodiem seu sexo(2). Isso lhes é mais digno. Por certo, Allah é Conhecedor do que fazem.
____________________
(1) Isto é, que sejam recatados, não desejando a mulher do próximo. (2) Cf XXIII 5 n3.
____________________
(1) Isto é, que sejam recatados, não desejando a mulher do próximo. (2) Cf XXIII 5 n3.
E dize às crentes que baixem suas vistas e custodiem seu sexo e não mostrem seus ornamentos(1) - exceto o que deles aparece(2) - e que estendam(3) seus cendais sobre seus decotes. E não mostrem seus ornamentos senão a seus maridos ou a seus pais ou aos pais de seus maridos ou a seus filhos ou aos filhos de seus maridos ou a seus irmãos ou aos filhos de seus irmãos ou aos filhos de suas irmãs ou a suas mulheres ou aos escravos que elas possuem ou aos domésticos, dentre os homens, privados de desejo carnal(4), ou às crianças que não descobriram ainda as partes pudendas das mulheres. E que elas não batam, com os pés no chão, para que se conheça o que escondem de seus ornamentos. E voltai-vos todos, arrependidos, para Allah, ó crentes, na esperança de serdes bem-aventurados!
____________________
(1) Quer dizer, não exibir as regiões corporais que, usualmente, recebem ornamentos: o pescoço, o colo, os braços, os tornozelos. Há, implícita, a idéia de ornamentos naturais (o corpo) e artificiais. (2) Ou seja, o rosto, as mãos e os pés. (3) Trata-se das crentes, parentas ou amigas. (4) Alusão aos homens que, pela idade ou pela enfermidade são impotentes.
____________________
(1) Quer dizer, não exibir as regiões corporais que, usualmente, recebem ornamentos: o pescoço, o colo, os braços, os tornozelos. Há, implícita, a idéia de ornamentos naturais (o corpo) e artificiais. (2) Ou seja, o rosto, as mãos e os pés. (3) Trata-se das crentes, parentas ou amigas. (4) Alusão aos homens que, pela idade ou pela enfermidade são impotentes.
Verse 32
E casai os solteiros, dentre vós, e os íntegros, dentre vossos servos e vossas servas. Se são pobres, Allah enriquecê-los-á de Seu favor. E Allah é Munificente, Onisciente.
E que os que não encontram meios para o casamento se abstenham de adultério, até que Allah os enriqueça de Seu favor. E àqueles de vossos escravos, que buscam a alforria, mediante pagamento de uma soma, então, ajudai-os, se reconheceis neles algum bem. E concedei-lhes das riquezas de Allah, que Ele vos concedeu. E não deveis compelir vossas escravas à prostituição – se elas desejam a castidade – para buscardes os efêmeros bens da vida terrena. E quem as compele, por certo, Allah, após sua compulsão, é Perdoador, Misericordiador.
Verse 34
E, com efeito, fizemos descer, para vós, evidentes versículos e um exemplo dos que passaram antes de vós e uma exortação para os piedosos.
Allah é a luz dos céus e da terra. O exemplo de Sua luz é como o de um nicho, em que há uma lâmpada. A lâmpada está em um cristal. O cristal é como se fora astro brilhante. É aceso pelo óleo de uma bendita árvore olívea(1), nem de leste nem de oeste seu óleo quase se ilumina, ainda que o não toque fogo algum. É luz sobre luz. Allah guia a Sua luz a quem quer. E Allah propõe, para os homens, os exemplos. E Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
____________________
(1) Alusão a que a oliveira só atinge sua exuberância em regiões temperadas, onde a luz do sol é difusamente distribuída, ao contrário da regiões levantinas, onde há mais sol na parte da manhã e das regiões ocidentais, onde é mais intenso na parte da tarde.
____________________
(1) Alusão a que a oliveira só atinge sua exuberância em regiões temperadas, onde a luz do sol é difusamente distribuída, ao contrário da regiões levantinas, onde há mais sol na parte da manhã e das regiões ocidentais, onde é mais intenso na parte da tarde.
Verse 36
Em casas, que Allah permitiu fossem erguidas e em que fosse celebrado Seu Nome, nelas, glorificam-nO, ao amanhecer e ao entardecer,
Verse 37
Homens, a quem não entretém nem comércio nem venda da lembrança de Allah e do cumprimento da oração e da concessão de caridade(1) - eles temem um dia, em que os corações e as vistas serão transtornados. -
____________________
(1) Cf II 43 n5.
____________________
(1) Cf II 43 n5.
Verse 38
Para que Allah os recompense com algo melhor que aquilo que fizeram, e lhes acrescente algo de Seu favor. E Allah dá sustento, sem conta, a quem quer.
Verse 39
E os que renegam a Fé, suas obras são como miragem em uma planície, a qual o sedento supõe água, até que, quando chega a ela(1), nada encontra. E, encontra a Allah junto dela; então, Ele compensá-lo-á com ajuste de contas. E Allah é Destro no ajuste de contas.
____________________
(1) A ela: a miragem.
____________________
(1) A ela: a miragem.
Verse 40
Ou são como trevas em um mar profundo: encobrem-no ondas, por cima das quais, há outras ondas; por cima destas, há nuvens; trevas, umas por cima das outras. Quando alguém faz sair sua mão quase não a vê. E aquele, a quem Allah não faz luz jamais terá luz.
Verse 41
Não viste que a Allah glorifica quem está nos céus e na terra, e os pássaros, enquanto pairam no ar? Cada um, com efeito, sabe sua oração e sua glorificação. E Allah, do que fazem, é Onisciente.
Verse 42
E de Allah é a soberania dos céus e da terra. E a Allah será o destino.
Verse 43
Não viste que Allah impulsa as nuvens; em seguida, junta-as; depois, fá-las um aglomerado? Então, tu vês a chuva sair de dentro delas. E do céu, de montanhas(1) nele formadas de nuvens, Ele faz descer granizo e, com este alcança a quem quer e o desvia de quem quer. O fulgor de seu relâmpago quase se vai com as vistas.
____________________
(1) Estas montanhas são as massas de nuvens formadas nas alturas, e que chegam a atingir de 15 a 20 quilômetros de altitude. Somente, agora, com a aviação, podemos dar-nos conta dessa imagem, já que, da terra, náo temos condições de vislumbrá-las.
____________________
(1) Estas montanhas são as massas de nuvens formadas nas alturas, e que chegam a atingir de 15 a 20 quilômetros de altitude. Somente, agora, com a aviação, podemos dar-nos conta dessa imagem, já que, da terra, náo temos condições de vislumbrá-las.
Verse 44
Allah faz alternar o dia e a noite(1). Por certo, há nisso lição para os dotados de visão.
____________________
(1) Os períodos diurnos e noturnos não são inalteráveis, ou seja, da mesma extensão e com as mesmas características; há-os mais curtos e mais longos, e mais quentes e mais frios, de acordo com a estação em que ocorrem.
____________________
(1) Os períodos diurnos e noturnos não são inalteráveis, ou seja, da mesma extensão e com as mesmas características; há-os mais curtos e mais longos, e mais quentes e mais frios, de acordo com a estação em que ocorrem.
Verse 45
E Allah criou todo ser animal de água(1). Então, dentre eles, há quem ande sobre o ventre e, dentre eles, há quem ande sobre dois pés, e dentre eles, há quem ande sobre quatro. Allah cria o que quer. Por certo, Allah sobre todas as cousas, é Onipotente.
____________________
(1) Cf XXI 30 n2. Alguns exegetas, entretanto, acreditam que esta água seja o líquido seminal.
____________________
(1) Cf XXI 30 n2. Alguns exegetas, entretanto, acreditam que esta água seja o líquido seminal.
Verse 46
Com efeito, fizemos descer evidentes versículos. E Allah guia a quem quer a uma senda reta.
Verse 47
E eles(1) dizem: "Cremos em Allah e no Mensageiro, e obedecemos." Em seguida, depois disso, um grupo deles volta as costas. E esses não são os crentes.
____________________
(1) Eles: os hipócritas de Makkah.
____________________
(1) Eles: os hipócritas de Makkah.
Verse 48
E, quando convocados a Allah e a Seu Mensageiro, para que este julgue, entre eles, eis um grupo deles que lhe dá de ombros.
Verse 49
E, se tivessem o direito, chegariam a ele(1) resignados.
____________________
(1) A Ele: ao Profeta.
____________________
(1) A Ele: ao Profeta.
Verse 50
Há enfermidade, em seus corações? Ou eles duvidam? Ou temem que Allah e Seu Mensageiro sejam iníquos com eles? Não! Mas, estes são os injustos.
Verse 51
O dito dos crentes, quando convocados a Allah e a Seu Mensageiro, para que este julgue, entre eles é, apenas, dizerem: "Ouvimos e obedecemos." E esses são os bem-aventurados.
Verse 52
E quem obedece a Allah e a Seu Mensageiro e receia a Allah e a Ele teme, esses são os triunfadores.
Verse 53
E eles juram(1), por Allah, com todos seus mais solenes juramentos, que, se tu os ordenares a combater, sairão a combate. Dize: "Não jureis". Vossa obediência é conhecida. Por certo, Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
____________________
(1) Ou seja, "juram os hipócritas”.
____________________
(1) Ou seja, "juram os hipócritas”.
Verse 54
Dize: "Obedecei a Allah e obedecei ao Mensageiro." E, se voltais as costas, impende a ele, apenas, o de que foi encarregado, e impende a vós o de que fostes encarregados. E, se lhe obedeceis, guiar-vos-eis. E não impende ao Mensageiro senão a evidente transmissão da Mensagem.
Verse 55
Allah promete aos que, dentre vós, crêem e fazem as boas obras que os fará suceder, na terra, como fez suceder aos que foram antes deles, e que lhes fortalecerá a religião, de que Se agrada, no tocante a eles, e que lhes trocará segurança, após seu medo. Eles Me adorarão, nada Me associarão. E quem renega a Fé, depois disso, esses são os perversos.
Verse 56
E cumpri a oração e concedei az-zakãh(1), a ajuda caridosa, e obedecei ao Mensageiro, na esperança de obterdes misericórdia.
____________________
(1) Cf II 43 n5.
____________________
(1) Cf II 43 n5.
Verse 57
Não suponhas que os que renegam a Fé sejam capazes de escapar do castigo de Allah, na terra. E sua morada será o Fogo. E, em verdade, que execrável destino!
Ó vós que credes! Que vos peçam permissão, por três vezes, vossos escravos e aqueles, dentre vós, que ainda, não chegaram à puberdade, para estar em vossa presença; antes da oração da aurora e quando puserdes de lado vossos trajes(1), ao meio-dia e depois da última oração da noite. São três tempos de vossa intimidade. Não há culpa sobre vós nem sobre eles, depois destes tempos, em circular, sem permissão, uns de vós com os outros. Assim, Allah torna evidentes, para vós, os versículos. E Allah é Onisciente, Sábio.
____________________
(1) De acordo com os costumes orientais, a sesta é feita na hora mais quente do dia, o que obriga, muitas vezes, ao desnudamento.
____________________
(1) De acordo com os costumes orientais, a sesta é feita na hora mais quente do dia, o que obriga, muitas vezes, ao desnudamento.
Verse 59
E, quando as crianças, dentre vós, atingirem a puberdade, que peçam permissão para estar em vossa presença, como pediram permissão os que foram antes delas. Assim, Allah torna evidentes, para vós. Seus versículos. E Allah é Onisciente, Sábio.
Verse 60
E as mulheres que atingirem a menopausa, e que não mais esperam casamento, não há culpa sobre elas, em porem de lado algo de seus trajes, sem se exibirem com ornamentos. E absterem-se disso é-lhes melhor. E Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Não há falta sobre o cego e não há falta sobre o coxo e não há falta sobre o enfermo nem sobre vós mesmos, em comerdes em vossas casas, ou nas casas de vossos pais, ou nas casas de vossas mães, ou nas casas de vossos irmãos, ou nas casas de vossas irmãs, ou nas casas de vossos tios paternos, ou nas casas de vossas tias paternas, ou nas casas de vossos tios maternos, ou nas casas de vossas tias paternas, ou nas casas de vossos tios matemos, ou nas casas de vossas tias maternas, ou em casas, cujas chaves possuís, ou nas de vossos amigos. Não há culpa sobre vós, em comerdes reunidos ou separados. E, quando entrardes em casas, cumprimentai-vos mutuamente, com saudação vinda de Allah, bendita e cordial. Assim, Allah torna evidentes, para vós, os versículos, para razoardes.(1)
____________________
(1) Ao ser revelado o versículo 188, da sura II que diz: "E não devoreis, ilicitamente, vossas riquezas, entre vós", muitos dos crentes abstiveram-se de comer em casa de parentes, por entenderem que, ao fazê-lo, estariam violando o mandamento, uma vez que cada qual deve alimentar-se com o esforço do próprio trabalho. Aqui, neste versículo 61, a determinação de Deus é de que é facultado aos deficientes e, até mesmo, aos demais homens, alimentarem- se em casa de familiares ou amigos.
____________________
(1) Ao ser revelado o versículo 188, da sura II que diz: "E não devoreis, ilicitamente, vossas riquezas, entre vós", muitos dos crentes abstiveram-se de comer em casa de parentes, por entenderem que, ao fazê-lo, estariam violando o mandamento, uma vez que cada qual deve alimentar-se com o esforço do próprio trabalho. Aqui, neste versículo 61, a determinação de Deus é de que é facultado aos deficientes e, até mesmo, aos demais homens, alimentarem- se em casa de familiares ou amigos.
Verse 62
Os autênticos crentes são, apenas, os que crêem em Allah e em Seu Mensageiro e, quando estão com ele, em assunto de interesse comum, não se vão, até que lhe peçam permissão. Por certo, os que te pedem permissão, esses são os que crêem em Allah e em Seu Mensageiro. Então, quando te pedirem permissão para algum de seus assuntos, dá permissão a quem deles quiseres e implora a Allah perdão para eles. Por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.
Verse 63
Não façais, entre vós, a convocação do Mensageiro, como a convocação de um de vós para outros. E não vos retireis de sua companhia, sem sua permissão. Com efeito, Allah sabe dos que, dentre vós, se retiram sorrateiramente. Então, que os que discrepam de sua ordem se precatem de que não os alcance provação ou não os alcance doloroso castigo.
Verse 64
Ora, por certo, de Allah é o que há nos céus e na terra. Com efeito, Ele sabe aquilo em que vos fundamentais; e, um dia, quando a Ele forem retornados, então, informá-los-á do que fizeram. E Allah, de todas as cousas, é Onisciente.(1)
____________________
(1) Deus conhece os profundos escaninhos da mente humana: seus objetivos, intenções, suas crenças e descrenças.
____________________
(1) Deus conhece os profundos escaninhos da mente humana: seus objetivos, intenções, suas crenças e descrenças.
تقدم القراءة