سورة القارعة

الترجمة البرتغالية

Tradução da Sura A Calamidade em البرتغالية de الترجمة البرتغالية

الترجمة البرتغالية

الناشر

مجمع الملك فهد

Verse 1
Surat Al Qariah(1). O estrondo!
____________________
(1) Al Qariah: uma das designações do Dia da Ressurreição. É particípio presente, feminino, singular, de qaraa, bater, com violência, em alguma cousa; surpreender-se, pasmar-se. Como particípio presente substantivado, significa a calamidade, a enorme desgraça, tal como será, quando ocorrerem os eventos anunciadores do Dia da Ressurreição. Essa palavra aparece nos versículos 1, 2 e 3 e nomeia a sura, que vaticina o Dia da Ressurreição, que pasmará a Humanidade. Relaciona-lhe algumas cenas, quando os homens se espalharão, atônitos, como panapanás de borboletas, e as montanhas se dispersarão pelos ares: desse caos, livrar-se-ão, apenas, os bem aventurados, por suas boas obras, ficando os mal-aventurados mergulhados nas abissais profundezas de suas más obras.
Ocorrerá, um dia, quando os humanos forem como as borboletas espalhadas(1),
____________________
(1) Os homens, atônitos, se dispersarão, em bandos, como a revoada de frágeis borboletas.
Verse 5
E as montanhas(1), como a lã corada, cardada.
____________________
(1) Até as mais altas montanhas se desprenderão do solo e voarão pelos ares como flocos de lã.
Verse 6
Então, quanto àquele, cujos pesos em boas ações forem pesados,
تقدم القراءة