Tradução da Sura As Vias de Assensão em البرتغالية de Samir El - Portuguese translation
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
As Vias de Assensão
Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Indefensável para os incrédulos,
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão.
Verse 4
Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente!
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Em verdade, eles o vêem muito remoto,
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
Ao passo que Nós o vemos iminente:
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Nesse dia, o céu estará como metal fundido,
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
E as montanhas, desintegradas, tal qual (flocos de) lã (tingida).
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,
Verse 11
Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos,
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
Da sua esposa, do seu irmão,
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
Dos seus parentes, que o amparavam,
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
E de tudo quanto existe na terra, como se isso, então, pudesse libertá-lo (do castigo).
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Qual! (Este) é o fogo infernal,
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
Dilacerador dos membros,
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Que atrai o renegado desdenhoso,
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
Que acumula e guarda!
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Em verdade, o homem foi criado impaciente;
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Quando o mal o açoita, impacienta-se;
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho;
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
Salvo os que oram,
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Que são constantes em suas orações,
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
E em cujos bens há uma parcela intrínseca,
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
Para o mendigo e o desafortunado,
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
São aqueles que crêem no Dia do Juízo,
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor,
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
São aqueles que observam a castidade,
Verse 30
Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não serão reprovados.
Verse 31
Mas aqueles que se excederam nisso, serão os transgressores.
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Que são sinceros em seus testemunhos,
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
E os que observam as suas orações,
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Estes serão honrados em jardins.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados,
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Em grupos, pela direita e pela esquerda?
Verse 38
Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Qual! Em verdade, Nós os criamos do que já sabem!
Verse 40
Juro, pois, pelo Senhor dos Orientes e dos Ocidentes que somos Poderoso,
Verse 41
Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
Verse 42
Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!
Verse 43
Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.
Verse 44
Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi prometido.
تقدم القراءة