ترجمة معاني سورة الطور باللغة الفرنسية من كتاب الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

آية رقم 4
et par la Maison peuplée !
____________________
[905] La Maison peuplée: une demeure céleste autour de laquelle circulent les Anges.
آية رقم 5
Et par la Voûte élevée !
آية رقم 6
Et par la Mer portée à ébullition ! (au Jour dernier)
آية رقم 7
Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
آية رقم 9
Le jour où le ciel sera agité d’un tourbillonnement,
آية رقم 10
et les montagnes se mettront en marche.
آية رقم 11
Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d’Allah) de mensonges,
آية رقم 18
se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
آية رقم 19
"En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
آية رقم 20
accoudés sur des lits bien rangés", et Nous leur ferons épouser des femmes (des houris) aux grands yeux noirs.
آية رقم 22
Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu’ils désireront.
آية رقم 25
et ils se tourneront les uns vers les autres s’interrogeant ;
آية رقم 27
Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm.
____________________
[906] Samūm: le supplice du souffle de l’Enfer.
آية رقم 34
Eh bien, qu’ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s’ils sont véridiques.
آية رقم 37
Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains ?
Ont-ils une échelle d’où ils écoutent ? Que celui des leurs qui reste à l’écoute apporte une preuve évidente !
____________________
[907] D’où ils écoutent: ce qui se dit au ciel.
آية رقم 40
Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu’ils soient grevés d’une lourde dette ?
آية رقم 41
Ou bien détiennent-ils l’Inconnaissable pour le mentionner par écrit ?
آية رقم 42
Ou cherchent-ils un stratagème ? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
آية رقم 45
Laisse-les donc, jusqu’à ce qu’ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves ;
تقدم القراءة