تفسير سورة سورة القيامة
أحمد بن محمد الخراط
ﰡ
آية رقم ١
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
سورة القيامة
— 1391 —
١ - ﴿لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ﴾
«لا» النافية لتوكيد القسم، ولا يقسم بالشيء إلا إعظامًا له.
«لا» النافية لتوكيد القسم، ولا يقسم بالشيء إلا إعظامًا له.
— 1391 —
آية رقم ٣
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
٣ - ﴿أَيَحْسَبُ الإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ﴾
«أن» : مخففة، واسمها ضمير الشأن، وجملة «لن نجمع» خبر «أن»، وأن وما بعدها في تأويل مصدر سدَّ مسدَّ مفعولي حسب.
«أن» : مخففة، واسمها ضمير الشأن، وجملة «لن نجمع» خبر «أن»، وأن وما بعدها في تأويل مصدر سدَّ مسدَّ مفعولي حسب.
آية رقم ٤
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
٤ - ﴿بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ﴾
«بلى» حرف جواب، «قادرين» : حال من فاعل فعل مقدر أي: نجمعها قادرين، والمصدر «أن نُسَوِّي» مجرور متعلق بـ «قادرين»، وجملة «نجمعها» المقدرة مستأنفة.
«بلى» حرف جواب، «قادرين» : حال من فاعل فعل مقدر أي: نجمعها قادرين، والمصدر «أن نُسَوِّي» مجرور متعلق بـ «قادرين»، وجملة «نجمعها» المقدرة مستأنفة.
آية رقم ٥
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
٥ - ﴿بَلْ يُرِيدُ الإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
جملة «يريد» مستأنفة، ومفعول «يريد» محذوف أي: شهواته، والمصدر المجرور «ليفجر» متعلق بـ «يريد»، و «أمامه» ظرف استعير هنا للزمان.
جملة «يريد» مستأنفة، ومفعول «يريد» محذوف أي: شهواته، والمصدر المجرور «ليفجر» متعلق بـ «يريد»، و «أمامه» ظرف استعير هنا للزمان.
آية رقم ٦
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
٦ - ﴿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ﴾
جملة «يسأل» بدل من جملة ﴿يُرِيدُ﴾، «أيان» اسم استفهام ظرف زمان متعلق بخبر المبتدأ «يوم»، وجملة «أيان يوم» مفعول به للسؤال.
جملة «يسأل» بدل من جملة ﴿يُرِيدُ﴾، «أيان» اسم استفهام ظرف زمان متعلق بخبر المبتدأ «يوم»، وجملة «أيان يوم» مفعول به للسؤال.
آية رقم ٧
ﮬﮭﮮ
ﮯ
٧ - ﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
الفاء مستأنفة، «إذا» ظرفية شرطية متعلقة بالجواب ﴿يَقُولُ﴾ -[١٣٩٢]-.
الفاء مستأنفة، «إذا» ظرفية شرطية متعلقة بالجواب ﴿يَقُولُ﴾ -[١٣٩٢]-.
آية رقم ١٠
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
١٠ - ﴿يَقُولُ الإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
«يومئذ» ظرف متعلق بـ «يقول»، «إذٍ» مضاف إليه، «أين» اسم استفهام ظرف مكان متعلق بالخبر، «المفر» مبتدأ.
«يومئذ» ظرف متعلق بـ «يقول»، «إذٍ» مضاف إليه، «أين» اسم استفهام ظرف مكان متعلق بالخبر، «المفر» مبتدأ.
آية رقم ١١
ﯞﯟﯠ
ﯡ
١١ - ﴿كَلا لا وَزَرَ﴾
خبر لا النافية للجنس مقدر أي: موجود، والجملة مستأنفة.
خبر لا النافية للجنس مقدر أي: موجود، والجملة مستأنفة.
آية رقم ١٢
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
١٢ - ﴿إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ﴾
الجار متعلق بخبر المبتدأ «المستقر»، و «يومئذ» ظرف متعلق بالاستقرار الذي تعلَّق به الخبر، والجملة مستأنفة.
الجار متعلق بخبر المبتدأ «المستقر»، و «يومئذ» ظرف متعلق بالاستقرار الذي تعلَّق به الخبر، والجملة مستأنفة.
آية رقم ١٣
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
١٣ - ﴿يُنَبَّأُ الإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴾
جملة «ينبَّأ» مستأنفة، والظرف متعلق بـ «ينبأ».
جملة «ينبَّأ» مستأنفة، والظرف متعلق بـ «ينبأ».
آية رقم ١٤
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
١٤ - ﴿بَلِ الإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
الجملة مستأنفة، والجار «على نفسه» متعلق بـ «بصيرة»، والتاء في «بصيرة» للمبالغة.
الجملة مستأنفة، والجار «على نفسه» متعلق بـ «بصيرة»، والتاء في «بصيرة» للمبالغة.
آية رقم ١٥
ﯴﯵﯶ
ﯷ
١٥ - ﴿وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ﴾
الواو حالية، والجملة حالية من الضمير المستتر في ﴿بَصِيرَةٌٌ﴾، والواو عطفت هذه الحال على حال مقدرة أي: على نفسه بصيرة في كل حال، ولو في هذه الحال، وهذا للاستقصاء، وجواب الشرط محذوف أي: ما قُبِلَتْ منه.
الواو حالية، والجملة حالية من الضمير المستتر في ﴿بَصِيرَةٌٌ﴾، والواو عطفت هذه الحال على حال مقدرة أي: على نفسه بصيرة في كل حال، ولو في هذه الحال، وهذا للاستقصاء، وجواب الشرط محذوف أي: ما قُبِلَتْ منه.
آية رقم ١٧
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
١٧ - ﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ﴾
الجملة مستأنفة.
الجملة مستأنفة.
آية رقم ١٨
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
١٨ - ﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾
الفاء الأولى معترضة، والفاء في «فاتبع» جواب الشرط، و «قرآنه» مفعول به، وجملة الشرط معترضة.
الفاء الأولى معترضة، والفاء في «فاتبع» جواب الشرط، و «قرآنه» مفعول به، وجملة الشرط معترضة.
آية رقم ١٩
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
١٩ - ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾
جملة «إن علينا بيانه» معطوفة على جملة ﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ﴾.
جملة «إن علينا بيانه» معطوفة على جملة ﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ﴾.
آية رقم ٢٠
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
٢٠ - ﴿كَلا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
الجملة مستأنفة.
الجملة مستأنفة.
آية رقم ٢٢
ﭙﭚﭛ
ﭜ
٢٢ - ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ﴾
«وجوه» مبتدأ، و «ناضرة» نعت، و «يومئذ» ظرف متعلق بـ «ناضرة»، وسوَّغ الابتداء بالنكرة كون الموضع موضع تفصيل، وكون المبتدأ موصوفا.
«وجوه» مبتدأ، و «ناضرة» نعت، و «يومئذ» ظرف متعلق بـ «ناضرة»، وسوَّغ الابتداء بالنكرة كون الموضع موضع تفصيل، وكون المبتدأ موصوفا.
آية رقم ٢٣
ﭝﭞﭟ
ﭠ
٢٣ - ﴿إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾
«ناظرة» خبر لـ ﴿وُجُوهٌ﴾، الجار «إلى ربها» متعلق بـ «ناظرة».
«ناظرة» خبر لـ ﴿وُجُوهٌ﴾، الجار «إلى ربها» متعلق بـ «ناظرة».
آية رقم ٢٤
ﭡﭢﭣ
ﭤ
٢٤ - ﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
نظير الآية (٢٢)، والجملة معطوفة على جملة ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ﴾.
نظير الآية (٢٢)، والجملة معطوفة على جملة ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ﴾.
آية رقم ٢٥
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
٢٥ - ﴿تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
جملة «تظن» خبر لـ «وُجُوهٌ» الثاني، و «أن» وما بعدها سدَّ مسدَّ مفعولي «تظن»، و «أنْ» ناصبة.
جملة «تظن» خبر لـ «وُجُوهٌ» الثاني، و «أن» وما بعدها سدَّ مسدَّ مفعولي «تظن»، و «أنْ» ناصبة.
آية رقم ٢٦
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
٢٦ - ﴿كَلا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ﴾
قوله «التراقي» : مفعول «بلغت»، والفاعل يعود على النفس وإن لم يَجْرِ لها ذِكْر، و «إذا» ظرفية شرطية متعلقة بالجواب المقدر: تُساق إلى ربها، وقد دلَّ على الجواب الجملة التالية (إلى ربك المساق).
قوله «التراقي» : مفعول «بلغت»، والفاعل يعود على النفس وإن لم يَجْرِ لها ذِكْر، و «إذا» ظرفية شرطية متعلقة بالجواب المقدر: تُساق إلى ربها، وقد دلَّ على الجواب الجملة التالية (إلى ربك المساق).
آية رقم ٢٧
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
٢٧ - ﴿وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ﴾
«من» اسم استفهام مبتدأ، «راق» خبر مرفوع بالضمة المقدرة على الياء المحذوفة لأنه اسم منقوص.
«من» اسم استفهام مبتدأ، «راق» خبر مرفوع بالضمة المقدرة على الياء المحذوفة لأنه اسم منقوص.
آية رقم ٢٨
ﭵﭶﭷ
ﭸ
٢٨ - ﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
أنَّ وما بعدها سدَّ مسدَّ مفعولَيْ «ظن».
أنَّ وما بعدها سدَّ مسدَّ مفعولَيْ «ظن».
آية رقم ٣٠
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
٣٠ - ﴿إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ﴾
الجملة تفسيرية لجواب «إذا» المقدر، والظرف «يومئذ» بدل من «إذا» المتقدمة.
الجملة تفسيرية لجواب «إذا» المقدر، والظرف «يومئذ» بدل من «إذا» المتقدمة.
آية رقم ٣١
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
٣١ - ﴿فَلا صَدَّقَ وَلا صَلَّى﴾
الجملة مستأنفة.
الجملة مستأنفة.
آية رقم ٣٢
ﮇﮈﮉ
ﮊ
٣٢ - ﴿وَلَكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى﴾ -[١٣٩٥]-
جملة «كذَّب» معطوفة على المستأنفة قبلها.
جملة «كذَّب» معطوفة على المستأنفة قبلها.
آية رقم ٣٣
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
٣٣ - ﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى﴾
جملة «يتمطى» حال من فاعل «ذهب».
جملة «يتمطى» حال من فاعل «ذهب».
آية رقم ٣٤
ﮑﮒﮓ
ﮔ
٣٤ - ﴿أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى﴾
«أولى لك» مبتدأ، والجار متعلق بالخبر، «فأولى» : اسم معطوف على «أولى».
«أولى لك» مبتدأ، والجار متعلق بالخبر، «فأولى» : اسم معطوف على «أولى».
آية رقم ٣٥
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
٣٥ - ﴿ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى﴾
«ثم» عاطفة، وجملة «أولى لك» معطوفة على المتقدمة.
«ثم» عاطفة، وجملة «أولى لك» معطوفة على المتقدمة.
آية رقم ٣٦
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
٣٦ - ﴿أَيَحْسَبُ الإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى﴾
«أنْ» ناصبة، وجملة «يُترك» خبرها، و «أنْ» وما بعدها في تأويل مصدر سدَّ مسدَّ مفعولَيْ حسب، و «سدى» حال.
«أنْ» ناصبة، وجملة «يُترك» خبرها، و «أنْ» وما بعدها في تأويل مصدر سدَّ مسدَّ مفعولَيْ حسب، و «سدى» حال.
آية رقم ٣٧
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
٣٧ - ﴿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَى﴾
الجار «مِنْ منيّ» متعلق بنعت لـ «نطفة»، وجملة «يُمنى» نعت لـ «مني».
الجار «مِنْ منيّ» متعلق بنعت لـ «نطفة»، وجملة «يُمنى» نعت لـ «مني».
آية رقم ٣٩
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
٣٩ - ﴿فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى﴾
الجار «منه» متعلق بـ «جعل»، «الذكر» بدل.
الجار «منه» متعلق بـ «جعل»، «الذكر» بدل.
آية رقم ٤٠
٤٠ - ﴿أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى﴾
الباء زائدة في خبر ليس، المصدر المؤول المجرور متعلق بـ «قادر».
الباء زائدة في خبر ليس، المصدر المؤول المجرور متعلق بـ «قادر».
تقدم القراءة
تم عرض جميع الآيات
33 مقطع من التفسير