ترجمة معاني سورة الملك باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
ﰡ
آية رقم 1
Благословенний Той, у Чиїй руці перебуває влада — Він спроможний на кожну річ! –
آية رقم 2
Той, Хто створив життя і смерть, щоб випробувати вас — чиї вчинки будуть кращими? А Він — Всесильний, Прощаючий,
آية رقم 3
Той, Хто створив сім небес — одне понад одним. Ти не побачиш у творінні Милостивого неспіврозмірностей. Поглянь ще раз — чи бачиш хоч якусь тріщину?
آية رقم 4
Поглянь ще раз і ще раз; виснажившись, твій погляд втомлено повернеться до тебе.
آية رقم 5
Ми прикрасили нижнє небо світильниками та каменуємо ними шайтанів. Ми приготували для них пекельну кару!
آية رقم 6
І для тих, хто не увірував у Господа свого, Ми приготували кару геєною. Мерзотне ж це місце для повернення!
آية رقم 7
Коли їх вкинуть туди, вони почують гуркіт від її кипіння.
آية رقم 8
Вона ледь не розривається від люті. Кожного разу, коли туди вкидатимуть натовп, її вартові будуть запитувати: «Невже до вас не приходив застерігач?»
آية رقم 9
Ті скажуть: «Так, приходив. Але ми сприйняли його за брехуна та сказали: «Аллаг нічого не відсилав, а ви потрапили в глибоку оману!»
آية رقم 10
І ще скажуть: «Якби ми прагнули почути чи зрозуміти, то не були б серед жителів полум’я!»
آية رقم 11
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Вони визнають свій гріх. Нехай же відійдуть жителі пекла!
آية رقم 12
Воістину, тих, які потаємно бояться свого Господа, чекає прощення та велика винагорода!1
آية رقم 13
Чи приховаєте ви свої слова, чи промовите їх відкрито — Він буде знати те, що в грудях!
آية رقم 14
Невже цього не знатиме Той, Хто все створив, Проникливий, Всевідаючий?
آية رقم 15
Він — Той, Хто зробив землю покірною для вас. Ходіть же різними краями та споживайте з Його наділу; до Нього повернетесь ви!
آية رقم 16
Невже ви убезпечені від того, що Той, Хто на небесах, може змусити землю вас поглинути? Тоді вона зрушиться!
آية رقم 17
І невже ви убезпечені від того, що Той, Хто на небесах, може зіслати на вас буревій із каміння? Тоді ви дізнаєтесь, якою була пересторога!
آية رقم 18
Ті, які жили раніше за них, сприйняли це як брехню. Якою ж була відплата!
آية رقم 19
Невже вони не бачили птахів, які розгортають та складають крила? Лише Милостивий утримує їх! Воістину, Він бачить кожну річ!
آية رقم 20
Хто може бути вашим військом та допомогти вам замість Милостивого? Воістину, спокусили невіруючих!
آية رقم 21
Хто може наділити вас, якщо Він утримає Свій наділ? Та ж ні! Вони залишаються у суперечці та відвертаються!
آية رقم 22
Хто на правильному шляху — той, хто опустив голову, чи той, хто йде прямою дорогою, тримаючи поставу?
آية رقم 23
Він — Той, Хто зростив вас і дарував вам слух, зір і серця; мало ж ви дякуєте!
آية رقم 24
Скажи: «Він — Той, Хто розселив вас на землі та до Кого ви будете зібрані!»
آية رقم 25
Вони запитують: «Коли настане обіцяне, якщо ви говорите правду?»
آية رقم 26
Скажи: «Воістину, знання — тільки в Аллага. А я лише несу від Нього до вас ясну пересторогу!»
آية رقم 27
Коли вони побачать це поряд із собою, то їхні обличчя стануть засмученими. Їм скажуть: «Ось — те, що вам обіцяли!»
آية رقم 28
Скажи: «Як ви думаєте, а якщо Аллаг знищить мене й тих, хто зі мною, або помилує нас, то хто врятує невіруючих від болісної кари?»
آية رقم 29
Скажи: «Він — Милостивий! У Нього ми увірували та на Нього ми покладаємо сподівання! Скоро ви дізнаєтесь, хто опинився у справжній омані!»
آية رقم 30
Скажи: «А якщо ваша вода піде вглиб землі, то хто подарує вам джерельну воду?»
تقدم القراءة