سورة الرعد

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

Salin ng Sura Ang Kidlat sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

Nagmamadali sila sa iyo ng masagwa bago ng maganda gayong nagdaan na mula nang wala pa sila ang mga tulad na parusa. Tunay na ang Panginoon mo ay talagang may pagpapatawad para sa mga tao sa kabila ng paglabag nila sa katarungan. Tunay na ang Panginoon mo ay talagang matindi ang parusa.
Ukol sa kanya ay mga [anghel na] nagkakasunud-sunod sa pagitan ng mga kamay niya at sa likuran niya, na nag-iingat sa kanya ayon sa utos ni Allāh. Tunay na si Allāh ay hindi nagpapabago sa anumang nasa mga tao hanggang sa magpabago sila sa nasa mga sarili nila. Kapag nagnais si Allāh sa mga tao ng isang kasagwaan ay walang pagpipigil doon. Walang ukol sa kanila bukod pa sa Kanya na anumang tumatangkilik.
Nagluluwalhati ang kulog kalakip ng pagpupuri sa Kanya at ang mga anghel dahil sa pangangamba sa Kanya. Nagpapadala Siya ng mga lintik at nagpapatama Siya nito sa sinumang niloloob Niya habang sila ay nagtatalo hinggil kay Allāh gayong Siya ay matindi ang kapangyarihan.
Sabihin mo: "Sino ang Panginoon ng mga langit at lupa?" Sabihin mo: "Si Allāh." Sabihin mo: "Kaya gumawa ba kayo bukod pa sa Kanya ng mga katangkilik na hindi nakapagdudulot para sa mga sarili nila ng pakinabang ni pinsala?" Sabihin mo: "Nagkakapantay ba ang bulag at ang nakakikita? O nagkakapantay ba ang mga kadiliman at ang liwanag? O gumawa ba sila para kay Allāh ng mga katambal na lumikha gaya ng paglikha Niya kaya nagkakawangis ang pagkakalikha para sa kanila?" Sabihin mo: "Si Allāh ay Tagapaglikha ng bawat bagay at Siya ay ang Nag-iisa, ang Palalupig."
Nagpababa Siya mula sa langit ng tubig kaya dumaloy ang mga lambak ayon sa sukat ng mga ito at nagdala ang pagdaloy ng bulang pumapaibabaw. Kabilang sa bagay na nagpapaningas sila sa ibabaw nito ng apoy dahil sa paghahangad sa mga hiyas at mga kagamitan ay bulang tulad niyon. Gayon naglalahad si Allāh ng katotohanan at kabulaanan. Kaya hinggil sa bula, naglalaho ito yayamang patapon; at hinggil naman sa nagpapakinabang sa mga tao, nanatili ito sa lupa. Gayon naglalahad si Allāh ng mga paghahalintulad.
Ang mga nagtiis sa paghahangad ng kaluguran ng Panginoon nila, nagpanatili ng pagdarasal, gumugol nang palihim at hayagan mula sa itinustos Namin sa kanila, at pumipigil, sa pamamagitan ng magandang gawa, sa masagwang gawa – ang mga iyon ay ukol sa kanila ang [magandang] pinakakahihinatnan sa tahanan,
"Kapayapaan ay sumainyo yayamang kayo ay nagtiis sapagkat kay inam ang [magandang] pinakakahihinatnan sa tahanan!"
Si Allāh ay nagpapaluwag sa panustos sa kaninumang niloloob Niya at naghihigpit Siya. Natuwa sila sa buhay sa Mundo gayong walang iba ang buhay sa Mundo [sa paghahambing] sa Kabilang-buhay kundi isang [saglit na] kasiyahan.
Kung sakaling may isang Qur’ān na pauusarin sa pamamagitan nito ang mga bundok o pagpuputul-putulin sa pamamagitan nito ang lupa o pagsasalitain sa pamamagitan nito ang mga patay, [ito na iyon]. Bagkus sa kay Allāh ang pasya sa kalahatan. Hindi ba natanto ng mga sumampalataya na kung sakaling niloloob ni Allāh ay talaga sanang nagpatnubay Siya sa mga tao sa kalahatan? Hindi natitigil ang mga tumangging sumampalataya na tinatamaan ng anumang pinaggagawa nilang dagok o dinadapuan nito nang malapit mula sa tahanan nila hanggang sa dumating ang pangako ni Allāh. Tunay na si Allāh ay hindi sumisira sa naipangako.
Talaga ngang nangutya sa mga sugo mula nang wala ka pa ngunit nagpalugit Ako sa mga tumangging sumampalataya. Pagkatapos ay sumunggab Ako sa kanila, kaya papaano ang naging parusa Ko?
Kaya ba [tulad ng iba] ang sinumang siya ay tagapagtaguyod sa bawat kaluluwa sa anumang nakamit nito? Ngunit gumawa sila para kay Allāh ng mga katambal. Sabihin mo: "Pangalanan ninyo sila. O nagbabalita ba kayo sa Kanya ng anumang hindi Niya nalalaman sa lupa o ng hayag mula sa sinabi?" Bagkus ipinaakit para sa mga tumangging sumampalataya ang panlalansi nila at sinagabalan sila palayo sa landas. Ang sinumang pinaligaw ni Allāh ay walang ukol sa kanyang anumang tagapatnubay.
Ang paglalarawan sa Paraiso na ipinangako sa mga tagapangilag sa pagkakasala ay dumadaloy mula sa ilalim nito ang mga ilog. Ang mga bunga nito ay namamalagi at ang lilim nito. Iyon ay ang pinakakahihinatnan ng mga nangilag magkasala, at ang pinakakahihinatnan naman ng mga tagatangging sumampalataya ay ang Apoy.
Kung magpapakita nga man Kami sa iyo ng ilan sa ipinangangako Namin sa kanila o babawi nga man Kami sa iyo, tanging kailangan sa iyo ang pagpapaabot at nasa Amin ang pagtutuos.
Nanlansi nga ang mga mula sa mga nauna sa kanila, ngunit kay Allāh ang panlalansi sa kalahatan. Nakaaalam Siya sa nakakamit ng bawat kaluluwa. Malalaman ng mga tagatangging sumampalataya kung ukol kanino ang [magandang] pinakakahihinatnan sa tahanan.
تقدم القراءة