سورة سبأ

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

Salin ng Sura Ang Sheba sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

Nagsabi ang mga tumangging sumampalataya: "Hindi pupunta sa amin ang Huling Sandali." Sabihin mo: "Oo, sumpa man sa Panginoon ko – talagang pupunta nga ito sa inyo – na Nakaaalam sa Lingid." Hindi nawawaglit buhat sa Kanya ang kasimbigat ng isang katiting sa mga langit ni sa lupa, ni ang higit na maliit kaysa roon, ni ang higit na malaki malibang nasa isang talaang malinaw,
Ang mga nagpunyagi laban sa mga tanda Namin bilang mga nagtatangkang bumigo, ang mga iyon, ukol sa kanila ay isang pagdurusa mula sa isang pasakit na masakit.
Nagsabi naman ang mga tumangging sumampalataya: "Magtuturo ba kami sa inyo sa isang lalaking magbabalita sa inyo kapag ginutay-gutay kayo nang buong pagkagutay-gutay? Tunay na kayo ay talagang nasa isang pagkakalikhang bago."
Talaga ngang nagbigay Kami kay David mula sa Amin ng isang kabutihang-loob. [Nagsabi Kami]: "O mga bundok, mag-ulit-ulit kayo ng pagluluwalhati kasama sa kanya at mga ibon. Nagpalambot Kami para sa kanya ng bakal,
[Pinaglingkod] para kay Solomon ang hangin. Ang paglalakbay nito sa umaga ay [singlayo ng] isang buwan at ang paglalakbay nito sa tanghali ay [singlayo ng] isang buwan. Tumunaw Kami para sa kanya ng bukal ng tanso. Mayroong mga jinn na gumagawa sa harapan niya ayon sa pahintulot ng Panginoon niya. Ang sinumang lumihis kabilang sa kanila palayo sa utos Namin ay magpapalasap Kami sa kanya mula sa pagdurusa sa Liyab.
Ngunit umayaw sila kaya nagpadala Kami laban sa kanila ng baha ng saplad at nagpalit Kami sa dalawang hardin nila ng dalawang hardin na mga may bungang mapait, mga tamarisko, at mangilan-ngilang mansanitas na kakaunti.
Iyon ay iginanti Namin sa kanila dahil tumanggi silang sumampalataya. Hindi Kami gumaganti maliban sa mga palatangging magpasalamat.
Naglagay Kami sa pagitan nila at ng mga pamayanan na nagpala Kami sa mga iyon sa mga pamayanang nakalantad. Nagtakda Kami roon ng [layo ng] paghayo, [na sinasabi]: "Humayo kayo roon sa mga gabi at mga araw nang mga matiwasay."
Ngunit nagsabi sila: "Panginoon namin, magpalayo Ka sa pagitan ng mga paglalakbay namin." Lumabag sila sa katarungan sa mga sarili nila kaya gumawa Kami sa kanila bilang mga pinag-uusapan at gumutay-gutay Kami sa kanila nang buong paggutay-gutay. Tunay na sa gayon ay talagang may mga tanda para sa bawat palatiis na mapagpasalamat.
Talaga ngang nagpatotoo sa kanila si Satanas sa palagay niya, kaya sumunod sila sa kanya maliban sa isang pangkat kabilang sa mga mananampalataya.
Sabihin mo: "Hindi kayo tatanungin tungkol sa anumang isinalansang namin at hindi kami tatanungin tungkol sa anumang ginagawa ninyo."
Sabihin mo: "Magtitipon sa atin ang Panginoon natin, pagkatapos ay maghahatol Siya sa pagitan natin ayon sa katotohanan. Siya ay ang Mapaghatol, ang Maalam."
Hindi Kami nagsugo sa iyo malibang lahatan para sa mga tao bilang isang tagapagbalita ng nakagagalak at isang tagapagbabala subalit ang higit na marami sa mga tao ay hindi nakaaalam
Sabihin mo: "Ukol sa inyo ang tipanan ng isang Araw na hindi kayo makapagpapahuli roon ng isang sandali at hindi kayo makapagpapauna."
Nagsabi ang mga tumangging sumampalataya: "Hindi kami sasampalataya sa Qur’an na ito ni sa nauna rito." Kung sakaling makikita mo kapag ang mga tagalabag sa katarungan ay mga pinatitigil sa harap ng Panginoon nila habang nagpapalitan ang isa't isa sa kanila ng salita. Magsasabi ang mga siniil sa mga nagmalaki: "Kung hindi dahil sa inyo ay talaga sanang kami ay naging mga mananampalataya."
Magsasabi ang mga siniil sa mga nagmalaki: "Bagkus, pakana ng gabi at maghapon noong nag-uutos kayo sa amin na tumanggi kaming sumampalataya kay Allāh at na gumawa kami para sa Kanya ng mga kaagaw." Maglilihim sila ng pagsisisi kapag nakita nila ang pagdurusa. Maglalagay Kami ng mga kulyar sa mga leeg ng mga tumangging sumampalataya. Hindi sila gagantihan kundi [dahil sa] dati nilang ginagawa.
Sabihin mo: "Tunay na ang Panginoon ko ay nagpapaluwag sa panustos para sa kaninumang niloloob Niya at naghihigpit subalit ang higit na marami sa mga tao ay hindi nakaaalam."
Hindi ang mga yaman ninyo at hindi ang mga anak ninyo ang nagpapalapit sa inyo sa piling Namin nang pagkalapit-lapit ngunit ang sinumang sumampalataya at gumawa ng maayos sapagkat ang mga iyon, ukol sa kanila ay ang ganti ng pag-iibayo dahil sa ginawa nila, at sila ay [magiging] nasa mga silid bilang mga natitiwasay.
Ang mga nagpunyagi laban sa mga tanda Namin bilang mga nagtatangkang bumigo, ang mga iyon ay sa pagdurusa mga padadaluhin.
[Banggitin] ang Araw na magtitipon Siya sa kanila sa kalahatan, pagkatapos ay magsasabi Siya sa mga anghel: "Ang mga ito ba ay sa inyo dati silang sumasamba?"
Magsasabi sila: "Kaluwalhatian sa iyo! Ikaw ay ang tagapagtangkilik namin sa halip na sila. Bagkus dati silang sumasamba sa mga jinn; ang higit na marami sa kanila sa mga ito ay mga mananampalataya."
Kapag binibigkas sa kanila ang mga tanda Namin bilang mga malinaw na katunayan ay nagsasabi sila: "Walang iba ito kundi isang lalaking nagnanais na sumagabal sa inyo sa sinasamba noon ng mga ninuno ninyo." Nagsabi pa sila: "Walang iba ito kundi isang kasinungalingang ginawa-gawa." Nagsabi ang mga tumangging sumampalataya sa katotohanan noong dumating ito sa kanila: "Walang iba ito kundi isang panggagaway na malinaw."
Nagpasinungaling ang mga mula sa nauna sa kanila, at hindi sila umabot sa ikapu ng ibinigay Namin sa kanila. Ngunit nagpasinungaling sila sa mga sugo Ko kaya magiging papaano na ang pagtutol Ko?
Sabihin mo: "Tunay na ang Panginoon ko ay humahagis ng katotohanan, ang Palaalam sa mga lingid."
Magsasabi sila: "Sumampalataya kami rito," at paanong ukol sa kanila ang pag-abot sa pananampalataya mula sa isang pook na malayo?
تقدم القراءة