سورة محمد

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

Salin ng Sura Ang Pakikipaglaban sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

Ang mga tumangging sumampalataya at sumagabal sa landas ni Allāh ay magpapawalang-kabuluhan Siya sa mga gawa nila.
Ang mga sumampalataya at gumawa ng mga maayos at sumampalataya sa pinababa kay Muḥammad – at ito ay ang katotohanan mula sa Panginoon nila – ay magtatakip-sala Siya sa kanila sa masasagwang gawa nila at magsasaayos Siya sa kalagayan nila.
Kaya kapag nakipagkita kayo [sa labanan] sa mga tumangging sumampalataya ay tumaga sa mga leeg nila hanggang sa kapag nakalipol kayo sa kanila ay maghigpit kayo sa mga paggapos [sa mga bihag], at maaaring may pagmamagandang-loob o maaaring may pagpapatubos [sa mga bihag] hanggang sa magbaba ang digmaan ng mga pasanin nito. Iyon nga; at kung sakaling loloobin ni Allāh ay talaga sanang nag-adya Siya laban sa kanila subalit [nag-utos ng pakikibaka] upang sumubok Siya sa iba sa inyo sa pamamagitan ng iba pa. Ang mga pinatay sa landas ni Allāh ay hindi Siya magwawala sa mga gawa nila.
Verse 5
Magpapatnubay Siya sa kanila at magsasaayos Siya sa lagay nila.
Verse 6
Magpapapasok Siya sa kanila sa Paraiso, na ipinakilala Niya sa kanila.
Ang mga tumangging sumampalataya, kasawian ay sumakanila at iwawala Niya ang mga gawa nila.
Ang paglalarawan sa Paraiso, na ipinangako sa mga tagapangilag magkasala, na sa loob niyon ay may mga ilog ng tubig na hindi nagbabago, mga ilog ng gatas na hindi nagbago ang lasa nito, mga ilog ng alak na kasarapan para sa mga tagainom, at mga ilog ng pulut-pukyutan na dinalisay, na ukol sa kanila roon ang lahat ng mga bunga at kapatawaran mula sa Panginoon nila, ay gaya ba ng mga mamamalagi sa Apoy at paiinumin ng nakapapasong tubig kaya pagpuputul-putulin nito ang mga bituka nila?
Ang mga napatnubayan ay dinagdagan Niya ng patnubay at binigyan Niya sila ng pangingilag nila sa pagkakasala.
Kaya naghihintay ba sila ng maliban pa sa Huling Sandali, na darating ito sa kanila nang bigla gayong dumating na ang mga tanda nito? Kaya papaanong ukol sa kanila, kapag dumating ito sa kanila, ang paalaala sa kanila?
Kaya alamin mo na walang Diyos kundi si Allāh, at humingi ka ng tawad para sa pagkakasala mo at para sa mga lalaking mananampalataya at mga babaing mananampalataya. Si Allāh ay nakaaalam sa ginagalawan ninyo at tuluyan ninyo.
pagtalima at pagsasabing nakabubuti. Kaya kapag napagpasyahan ang utos at kung sakaling nagpakatotoo sila kay Allāh, talaga sanang ito ay naging higit na mabuti para sa kanila.
Ang mga iyon ay ang mga isinumpa ni Allāh. Nagpabingi Siya sa kanila at bumulag Siya sa mga paningin nila.
Kaya hindi ba sila nagbubulay-bulay sa Qur’ān? Bagkus sa mga puso ay mga pampinid ng mga ito.
Kaya papaano kapag bumawi sa kanila ang mga anghel habang pumapalo ang mga ito sa mga mukha nila at mga likod nila?
Iyon ay dahil sila ay sumunod sa nagpainis kay Allāh at nasuklam sila sa kaluguran Niya kaya nagpawalang-kabuluhan Siya sa mga gawa nila.
Kung sakaling niloloob Namin ay talaga sanang ipinakita Namin sa iyo sila kaya talaga sanang nakilala mo sila sa pamamagitan ng mga tatak nila at talaga sanang makikilala mo nga sila sa himig ng pagkakasabi. Si Allāh ay nakaaalam sa mga gawa ninyo.
Talagang susubok nga Kami sa inyo hanggang sa maghayag Kami sa mga nakikibaka kabilang sa inyo at mga nagtitiis at sumubok Kami sa mga gawain ninyo.
Tunay na ang mga tumangging sumampalataya at sumagabal sa landas ni Allāh – pagkatapos ay namatay sila samantalang sila ay mga tagatangging sumampalataya – ay hindi magpapatawad si Allāh sa kanila.
Kaya huwag kayong panghinaan ni mag-anyaya sa pakikipagpayapaan samantalang kayo ay ang mga pinakamataas at si Allāh ay kasama sa inyo. Hindi Siya babawas sa inyo sa [gantimpala sa] mga gawa ninyo.
Ang buhay pangmundo ay isang paglalaro at isang paglilibang lamang. Kung sasampalataya kayo at mangingilag kayong magkasala ay magbibigay Siya sa inyo ng mga pabuya ninyo at hindi Siya hihingi sa inyo ng mga yaman ninyo.
Kung hihingi Siya sa inyo niyon at magpipilit Siya sa inyo ay magmamaramot kayo at magpapalabas Siya sa mga poot ninyo.
تقدم القراءة