Salin ng Sura Sad sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Ṣād. Sumpa man sa Qur'ān na may paalaala,
Verse 2
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
bagkus ang mga tumangging sumampalataya ay nasa isang kapalaluan at isang hidwaan.
Verse 3
Kay rami ng pinasawi Namin noong bago nila na salinlahi, at nanawagan sila at hindi iyon oras ng pagtakas.
Verse 4
Nagtaka sila na may dumating sa kanila na isang tagababala kabilang sa kanila. Nagsabi ang mga tagatangging sumampalataya: "Ito ay isang manggagaway na palasinungaling.
Verse 5
Gumawa ba siya sa mga diyos bilang nag-iisang diyos? Tunay na ito ay talagang isang bagay na kataka-taka."
Verse 6
Nagdumali ang konseho kabilang sa kanila, na [nagsasabi]: "Magpatuloy kayo at magtiis kayo para sa mga diyos ninyo. Walang iba ito kundi talagang isang bagay na ninanais.
Verse 7
Hindi kami nakarinig nito sa kapaniwalaang huli. Walang iba ito kundi paglilikha-likha.
Verse 8
Ibinaba ba sa kanya ang paalaala habang kabilang sa gitna natin?" Bagkus sila ay nasa isang pagdududa sa paalaala Ko. Bagkus hindi pa sila lumasap ng pagdurusang dulot Ko.
Verse 9
O taglay ba nila ang mga imbakan ng awa ng Panginoon mo, ang Makapangyarihan, ang Mapagkaloob?
Verse 10
O sa kanila ba ang paghahari sa mga langit at lupa at anumang nasa pagitan ng mga ito? Kaya pumaitaas sila sa mga kaparaanan.
Verse 11
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
[Sila ay] hukbo na doon tatalunin kabilang sa mga lapian.
Verse 12
Nagpasinungaling bago nila ang mga tao ni Noe, ang [liping] `Ād, si Paraon na may mga tulos,
Verse 13
ang [liping] Thamūd, ang mga kababayan ni Lot, at ang mga naninirahan sa kasukalan. Ang mga iyon ay ang mga lapian.
Verse 14
Walang iba ang bawat isa kundi nagpasinungaling sa mga sugo kaya nagindapat ang parusa Ko.
Verse 15
Walang hinihintay ang mga ito kundi nag-iisang hiyaw na wala iyong anumang pagpapaliban.
Verse 16
Nagsabi sila: "Panginoon namin, magpabilis Ka para sa amin ng bahagi namin [sa parusa] bago ng Araw ng Pagtutuos.
Verse 17
Magtiis ka sa sinasabi nila at bumanggit ka sa lingkod Naming si David na may mga lakas. Tunay na siya ay palabalik [kay Allāh].
Verse 18
Tunay na Kami ay nagpalingkod sa mga bundok, na kasama sa kanya nagluluwalhati sa dapit-hapon at pagsikat [ng araw].
Verse 19
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Ang mga ibon ay tinitipon; bawat isa sa kanya ay palabalik.
Verse 20
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Nagpatindi Kami sa kaharian niya at nagbigay Kami sa kanya ng karunungan, at kapasyahan sa pakikipag-usap.
Verse 21
Dumating ba sa iyo ang balita ng mga magkaalitan noong umakyat sila sa sambahan niya?
Verse 22
Noong pumasok sila kay David ay nanghilakbot siya sa kanila. Nagsabi sila: "Huwag kang mangamba; [kami ay] magkaalitan. Lumabag ang iba sa amin sa iba kaya humatol ka sa pagitan namin ayon sa katotohanan, huwag kang magpakalabis-labis, pumatnubay ka sa kalagitnaan ng landasin.
Verse 23
Tunay na ito ay kapatid ko. Mayroon siyang siyamnapu't siyam na tupang babae at mayroon akong nag-iisang tupang babae, ngunit nagsabi siya: 'Ipagkatiwala mo sa akin iyan,' at nangibabaw ito sa akin sa talumpati."
Verse 24
Nagsabi siya: "Talaga ngang lumabag siya sa iyo sa katarungan sa paghiling ng pagsasama ng babaing tupa mo sa mga babaing tupa niya. Tunay na marami sa mga kasosyo ay talagang lumalabag ang iba sa kanila sa iba maliban sa mga sumampalataya at gumawa ng mga maayos – at kakaunti sila." Nakatiyak si David na sinubok lamang siya kaya humingi siya ng tawad sa Panginoon niya, bumagsak siya na nakayukod, at nagsisising bumalik [kay Allāh].
Verse 25
Kaya nagpatawad Kami sa kanya roon. Tunay na mayroon siya sa ganang Amin na talagang malapit at kagandahan ng babalikan.
Verse 26
[Sinabi]: "O David, tunay na Kami ay gumawa sa iyo bilang isang kahalili sa lupa, kaya humatol ka sa pagitan ng mga tao ayon sa katotohanan at huwag kang sumunod sa pithaya para magpaligaw ito sa iyo palayo sa landas ni Allāh." Tunay na ang mga naliligaw palayo sa landas ni Allāh, ukol sa kanila ay isang pagdurusang matindi dahil nakalimot sila sa pagtutuos.
Verse 27
Hindi Kami lumikha ng langit at lupa, at anumang nasa pagitan ng dalawang ito nang walang-kabuluhan. Iyon ay palagay ng mga tumangging sumampalataya, kaya kapighatian sa mga tumangging sumampalataya mula sa Apoy.
Verse 28
O gagawa ba Kami sa mga sumampalataya at gumawa ng mga maayos gaya ng mga tagagulo sa lupa? O gagawa ba Kami sa mga tagapangilag magkasala gaya ng mga masamang-loob?
Verse 29
[Ito ay] isang pinagpalang Aklat na ibinaba Namin sa iyo upang magmuni-muni sila sa mga talata nito at upang magsaalaala ang mga may isip.
Verse 30
Ipinagkaloob Namin kay David si Solomon. Kay inam na lingkod! Tunay na siya ay palabalik [kay Allāh].
Verse 31
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
[Banggitin] noong inilahad sa kanya sa dapit-hapon ang mga kabayong nakatayong nakaangat ang isang paa, na matutulin.
Verse 32
Kaya nagsabi siya: "Tunay na ako ay umibig ng pagkaibig sa mabuting [bagay] sa halip ng pag-alaala sa Panginoon ko hanggang sa natakpan [ang araw] ng tabing.
Verse 33
Isauli ninyo ang mga ito sa akin." Kaya nagsimula siya sa pagtaga sa mga lulod at mga leeg [ng mga ito].
Verse 34
Talaga ngang sumubok Kami kay Solomon at nagtalaga Kami sa silya niya ng isang katawan, pagkatapos ay nagsisising bumalik siya.
Verse 35
Nagsabi siya: "Panginoon ko, magpatawad Ka sa akin at magkaloob Ka sa akin ng isang paghaharing hindi nararapat para sa isa matapos ko. Tunay na Ikaw ay ang Tagapagkaloob."
Verse 36
Kaya pinaglingkod Namin para sa kanya ang hangin na dumadaloy ayon sa utos niya nang banayad saan man niya ipatama,
Verse 37
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
at ang mga demonyo – bawat tagapagpatayo at maninisid,
Verse 38
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
at may mga ibang mga magkagapos sa mga posas.
Verse 39
Ito ay bigay Namin kaya magmagandang-loob ka o magpigil ka nang walang pagtutuos.
Verse 40
ﯷﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Tunay na mayroon siya sa ganang Amin na talagang kadikitan at kagandahan ng babalikan.
Verse 41
Bumanggit ka sa lingkod Naming si Job noong nanawagan siya sa Panginoon niya: "Tunay na ako ay sinaling ako ng demonyo ng isang pagkapagal at isang pagdurusa."
Verse 42
[Sinabi]: "Magpadyak ka ng paa mo." Ito ay isang paliguang malamig at isang inumin.
Verse 43
Nagkaloob Kami sa kanya ng mag-anak niya at tulad nila kasama sa kanila bilang isang awa mula sa Amin at isang paalaala para sa mga may pang-unawa.
Verse 44
[Sinabi]: "Kumuha ka gamit ng kamay mo ng isang bungkos at pumalo ka gamit nito. Huwag kang sumira sa sinumpaan." Tunay na Kami ay nakatagpo sa kanya na nagtitiis. Kay inam ang lingkod! Tunay na siya ay palabalik [kay Allāh].
Verse 45
Bumanggit ka sa mga lingkod Naming sina Abraham, Isaac, at Jacob na mga may lakas at mga pagkatalos.
Verse 46
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Tunay na Kami ay nagtangi sa kanila dahil sa isang natatanging katangian na pag-alaala sa tahanan [sa kabilang-buhay].
Verse 47
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Tunay na sila, sa ganang Amin, ay talagang kabilang sa mga hinirang na mga mabuti.
Verse 48
Bumanggit ka kina Ismael, Eliseo, at Dhulkifl. Bawat isa ay kabilang sa mga mabuti.
Verse 49
Ito ay isang pagbanggit. Tunay na ukol sa mga tagapangilag magkasala ay talagang isang kagandahan ng uuwian:
Verse 50
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
mga Hardin ng Pamamalagian na pinagbubuksan para sa kanila ang mga pintuan.
Verse 51
Habang mga nakasandig sa loob ng mga iyon, mananawagan sila sa loob ng mga iyan ng prutas na marami at inumin.
Verse 52
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Sa piling nila ay may mga babaing naglilimita ng sulyap, may mga magkasinggulang.
Verse 53
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Ito ay ang ipinangangako sa inyo para sa Araw ng Pagtutuos.
Verse 54
Tunay na ito ay talagang and panustos Namin, na wala itong pagkaubos.
Verse 55
ﯗﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Ito nga. Tunay na para sa mga nagpapakalabis-labis ay talagang kasamaan ng uuwian:
Verse 56
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Impiyerno na papasukin nila. Kaya kay saklap ang himlayan!
Verse 57
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Ito nga, kaya lumasap sila nito – isang kumukulong tubig at nana,
Verse 58
ﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
at iba pa, kabilang sa kaanyo nito, na mga uri.
Verse 59
[Sasabihin]: "Ito ay isang pulutong na susugod kasama sa inyo. Walang mabuting pagtanggap sa kanila." Tunay na sila ay masusunog sa impiyerno
Verse 60
Magsasabi sila: "Bagkus kayo, walang mabuting pagtanggap sa inyo. Kayo ay naghain nito sa amin. Kaya kay saklap ang pamamalagian!"
Verse 61
Magsasabi sila: "Panginoon namin, ang sinumang naghain sa amin nito ay magdagdag Ka sa kanya ng isang ibayong pagdurusa sa Apoy."
Verse 62
Magsasabi sila: "Ano ang mayroon sa atin na hindi tayo nakakikita ng mga lalaking dati nating ibinibilang sila kabilang sa mga masama?
Verse 63
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Gumawa ba tayo sa kanila ng isang panunuya o lumihis palayo sa kanila ang mga paningin?"
Verse 64
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Tunay na iyon ay talagang isang katotohanan: ang pag-aalitan ng mga mamamayan ng Apoy.
Verse 65
Sabihin mo: "Ako ay isang tagababala lamang. Walang anumang Diyos kundi si Allāh, ang Nag-iisa, ang Palalupig,
Verse 66
ang Panginoon ng mga langit at lupa at anumang nasa pagitan ng mga ito, ang Makapangyarihan, ang Palapatawad."
Verse 67
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Sabihin mo: "Ito ay isang balitang dakila
Verse 68
ﮄﮅﮆ
ﮇ
na kayo palayo rito ay mga umaayaw.
Verse 69
Hindi nangyaring mayroon akong anumang kaalaman hinggil sa konsehong pinakamataas noong nag-aalitan sila.
Verse 70
Walang ikinasi sa akin kundi ako ay isang tagababalang malinaw lamang.
Verse 71
[Banggitin] noong nagsabi ang Panginoon mo sa mga anghel: "Tunay na Ako ay lilikha ng isang mortal mula sa putik.
Verse 72
Kaya noong humubog Ako rito at umihip Ako rito mula sa espiritu Ko ay magsibagsak kayo sa kanya na mga nakapatirapa.
Verse 73
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Kaya nagpatirapa ang mga anghel sa kabuuan nila nang lahatan,
Verse 74
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
maliban si Satanas; nagmalaki siya at siya ay naging kabilang sa mga tagatangging sumampalataya.
Verse 75
Nagsabi Siya: "O Satanas, ano ang pumigil sa iyo na magpatirapa ka sa nilikha Ko sa pamamagitan ng dalawang kamay Ko? Nagmalaki ka ba o naging kabilang ka sa mga nagpapataas?"
Verse 76
Nagsabi ito: "Ako ay higit na mabuti kaysa sa kanya; lumikha Ka sa akin mula sa isang apoy at lumikha Ka sa kanya mula sa isang putik."
Verse 77
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Nagsabi Siya: "Kaya lumabas ka mula rito sapagkat tunay na ikaw ay isang isinumpa,
Verse 78
ﯽﯾﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
at tunay na sumaiyo ang sumpa Ko hanggang sa Araw ng Paggantimpala."
Verse 79
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Nagsabi ito: "Panginoon ko, kaya magpaantala Ka sa akin hanggang sa Araw na bubuhayin sila."
Verse 80
ﰋﰌﰍﰎ
ﰏ
Nagsabi Siya: "Kaya tunay na ikaw ay kabilang sa mga inaantala
Verse 81
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
Hanggang sa Araw ng panahong nalalaman."
Verse 82
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Nagsabi ito: "Kaya sumpa man sa kapangyarihan Mo, talagang maglilisya nga ako sa kanila nang lahatan
Verse 83
ﰚﰛﰜﰝ
ﰞ
maliban sa mga lingkod Mo kabilang sa kanila na mga itinangi."
Verse 84
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Nagsabi Siya: "Ang katotohanan [ay mula sa Akin] at ang katotohanan ay sinasabi Ko:
Verse 85
Talagang magpupuno nga Ako ng Impiyerno mula sa iyo at mula sa sinumang sumunod sa iyo kabilang sa kanila nang lahatan!"
Verse 86
Sabihin mo: "Hindi ako humihingi sa inyo para roon ng anumang pabuya at ako ay hindi kabilang sa mga nagkukunwari.
Verse 87
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Walang iba ito kundi isang paalaala para sa mga nilalang.
Verse 88
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Talagang makaaalam nga kayo ng balita nito matapos ng isang panahon."
تقدم القراءة