Salin ng Sura Qaf sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Qāf. Sumpa man sa Qur’ān na maringal.
Verse 2
Bagkus nagtaka sila na dumating sa kanila ang isang tagapagbabala kabilang sa kanila, kaya nagsabi ang mga tagatangging sumampalataya: "Ito ay isang bagay na kataka-taka.
Verse 3
[Bubuhayin kami] kapag namatay ba kami at kami ay naging alabok? Iyon ay isang pagpapanumbalik na malayo [nang mangyari].
Verse 4
Alam nga Namin ang ibinabawas ng lupa mula sa kanila. May taglay Kaming aklat na iniingatan.
Verse 5
Bagkus nagpasinungaling sila sa katotohanan noong dumating ito sa kanila, kaya naman sila ay nasa kalagayang natutuliro.
Verse 6
Kaya hindi ba sila tumingin sa langit sa ibabaw nila kung papaanong nagpatayo Kami nito at gumayak Kami nito, at walang taglay ito na anumang mga bitak.
Verse 7
Ang lupa, bumanat Kami nito, naglapat Kami rito ng mga matibay na bundok, at nagpatubo Kami rito ng bawat bagay na balanse,
Verse 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
bilang pagpapakita at paalaala para sa bawat lingkod na nagsisisi.
Verse 9
At nagpababa Kami mula sa langit ng tubig na biniyayaan, at nagpatubo Kami sa pamamagitan niyon ng mga hardin at mga butil na inaani,
Verse 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
at mga puno ng datiles, na mga pumapaitaas na may bunga na patung-patong,
Verse 11
bilang panustos para sa mga lingkod. Bumuhay Kami sa pamamagitan nito ng isang lupaing patay. Gayon din ang paglabas [ng buhay].
Verse 12
Nagpasinungaling bago nila ang mga kababayan ni Noe, ang mga kasamahan ng Rass, ang [mga kalipi ng] Thamud,
Verse 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
ang [mga kalipi ng] `Ād, si Paraon, at ang mga kapatid ni Lot,
Verse 14
ang mga naninirahan sa kasukalan, at ang mga kalipi ni Tubba`. Bawat [isa] ay nagpasinungaling sa mga sugo kaya nagindapat ang banta Ko.
Verse 15
Kaya nangalupaypay ba Kami sa unang paglikha? Bagkus sila ay nasa pagkalito paglikhang bago.
Verse 16
Talaga ngang lumikha Kami sa tao at nakaaalam Kami sa ibinubulong sa kanya ng sarili niya. Kami ay higit na malapit sa kanya kaysa sa ugat ng leeg.
Verse 17
[Banggitin] kapag tumatanggap ang dalawang [anghel na] tagatanggap sa gawing kanan at sa gawing kaliwa habang nakaupo.
Verse 18
Wala siyang binibigkas na anumang pagkakasabi malibang sa tabi niya ay may isang mapagmasid na nakalaang [magtala].
Verse 19
Darating ang hapdi ng kamatayan dala ang katotohanan; iyon ang dati mong tinatakasan.
Verse 20
At iihip sa tambuli, iyon ang Araw ng Pagbabanta.
Verse 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Darating ang bawat kaluluwa na may kasama itong isang tagaakay at isang saksi.
Verse 22
[Sasabihin]: "Talaga ngang ikaw noon ay nasa pagkalingat dito, kaya humawi Kami sa iyo ng lambong mo kaya ang paningin mo ngayong araw ay matalas."
Verse 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Magsasabi ang [anghel na] kaugnay niya: "Ito, ang taglay ko, ay nakalaan."
Verse 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
[Sasabihin sa dalawang anghel]: "Magtapon kayong dalawa sa Impiyerno ng bawat palatanggi na mapagmatigas,
Verse 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
pakakait ng kabutihan, tagamalabis, tagaalinlangan,
Verse 26
na gumawa kasama kay Allāh ng ibang diyos. Kaya itapon ninyong dalawa siya sa pagdurusang matindi."
Verse 27
Magsasabi ang [demonyong] kaugnay niya: "Panginoon namin, hindi ko siya pinagmalabis, subalit siya noon ay nasa pagkaligaw na malayo."
Verse 28
Magsasabi Siya: "Huwag kayong magkaalitan sa piling Ko at nagpauna na Ako para sa inyo ng banta.
Verse 29
Hindi napapalitan ang sabi sa piling Ko at Ako ay hindi palalabag sa katarungan sa mga alipin."
Verse 30
Sa Araw na magsasabi Kami sa Impiyerno: "Napuno ka ba?" at magsasabi ito: "May dagdag pa ba?"
Verse 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Palalapitin ang Paraiso sa mga tagapangilag magkasala nang hindi malayo.
Verse 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ito ay ang ipinangangako sa inyo: para sa bawat palabalik, mapag-ingat,
Verse 33
na sinumang natatakot sa Napakamaawain nang lingid at dumating na may pusong nagbabalik.
Verse 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Pumasok kayo rito sa kapayapaan. Iyon ay ang Araw ng Pamamalagi.
Verse 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Ukol sa kanila ang niloloob nila sa loob nito at mayroon pa Kaming dagdag.
Verse 36
Kay rami ng pinasawi Namin bago nila na salinlahi na higit na matindi kaysa sa kanila sa bangis, at nagpagala-gala sila sa lupain. May mapupuslitan ba?
Verse 37
Tunay na sa gayon ay talagang may isang paalaala para sa sinumang may puso at nag-ukol ng pakikinig habang siya ay saksi.
Verse 38
Talaga ngang lumikha Kami ng mga langit at lupa at anumang nasa pagitan ng mga ito sa anim na araw at walang sumaling sa Amin na anumang kapagalan.
Verse 39
Kaya magtiis ka sa sinasabi nila at magluwalhati ka kasabay ng pagpupuri sa Panginoon mo bago ng pagsikat ng araw at bago ng paglubog,
Verse 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
at sa bahagi ng gabi ay magluwalhati ka sa Kanya at sa mga katapusan ng pagpapatirapa.
Verse 41
Makinig ka sa Araw na mananawagan ang tagapanawagan mula sa isang lugar na malapit,
Verse 42
sa Araw na maririnig nila ang Sigaw sa katotohanan. Iyon ay ang Araw ng Paglabas.
Verse 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Tunay na Kami ay nagbibigay-buhay at nagbibigay-kamatayan. Tungo sa Amin ang kahahantungan,
Verse 44
sa araw na magkakabiyak-biyak ang lupa buhat sa kanila sa pagmamadali. Iyon ay isang pagtitipon na sa Amin ay madali.
Verse 45
Kami ay higit na nakaaalam sa anumang sinasabi nila. Ikaw sa kanila ay hindi isang palasiil, kaya magpaalaala ka sa pamamagitan ng Qur’ān sa sinumang nangangamba sa banta Ko.
تقدم القراءة