Salin ng Sura Ang mga Hanging Nagkakalat sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Verse 1
ﯤﯥ
ﯦ
Sumpa man sa mga [hanging] naglilipad ng alikabok,
Verse 2
ﯧﯨ
ﯩ
at sa mga [ulap na] tagadala ng mabigat [na ulap],
Verse 3
ﯪﯫ
ﯬ
at sa mga [daong na] tagapaglayag nang magaan,
Verse 4
ﯭﯮ
ﯯ
at sa mga [anghel na] tagabahagi ng nauukol,
Verse 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
tunay na ang ipinangangako sa inyo ay talagang tapat,
Verse 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
at tunay na ang paggagantimpala ay talagang magaganap!
Verse 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Sumpa man sa langit na may mga daanan,
Verse 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
tunay na kayo ay talagang nasa isang pagsasabing nagkakaiba.
Verse 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Nalilinlang palayo rito ang sinumang nalinlang.
Verse 10
ﭟﭠ
ﭡ
Napahamak ang mga palasapantaha,
Verse 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
na sila sa pagkalubog sa kamangmangan ay mga nakaliligta.
Verse 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Nagtatanong sila: "Kailan ang Araw ng Paggagantimpala?"
Verse 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Sa araw na sila sa ibabaw ng Apoy ay sinisilaban.
Verse 14
Lasapin ninyo ang pagsilab sa inyo; ito ay ang dati ninyong minamadali!
Verse 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Tunay na ang mga tagapangilag magkasala ay nasa mga hardin at mga bukal,
Verse 16
habang mga tumatanggap ng anumang ibinigay sa kanila ng Panginoon nila. Tunay na sila noon bago niyon ay mga tagagawa ng maganda.
Verse 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Sila noon ay kakaunti mula sa gabi ang itinutulog.
Verse 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
Sa mga huling bahagi ng gabi, sila ay humihingi ng tawad.
Verse 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Sa mga yaman nila ay may karapatan para sa nanghihingi at napagkakaitan.
Verse 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
At sa lupa ay may mga tanda para sa mga nakatitiyak,
Verse 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
at sa mga sarili ninyo. Kaya hindi ba kayo nakakikita?
Verse 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
At sa langit ay ang panustos ninyo at ang ipinangangako sa inyo.
Verse 23
Kaya sumpa man sa Panginoon ng langit at lupa, tunay na ito ay talagang katotohanan tulad ng bagay na kayo ay bumibigkas [niyon].
Verse 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Dumating ba sa iyo ang salaysay ng mga panauhin ni Abraham, na mga pinarangalan?
Verse 25
Noong pumasok sila sa kanya at nagsabi sila: "Kapayapaan" ay nagsabi naman siya: "Kapayapaan, mga taong di-kilala."
Verse 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Kaya tumalilis siya sa mag-anak niya, at nagdala ng isang guyang mataba.
Verse 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Kaya inilapit niya ito sa kanila; nagsabi siya: "Hindi ba kayo kakain?"
Verse 28
Kaya nakadama siya mula sa kanila ng pangamba. Nagsabi sila: "Huwag kang mangamba." Nagbalita sila ng nakasisiya sa kanya hinggil sa isang batang lalaking maalam.
Verse 29
Kaya lumapit ang maybahay niya habang nasa paghihiyaw, at tinampal nito ang mukha nito at nagsabi: "Matandang babaing baog [ako]!"
Verse 30
Nagsabi sila: "Gayon nga ang sinabi ng Panginoon mo; tunay na Siya ay ang Marunong, ang Maalam."
Verse 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Nagsabi siya: "Kaya ano ang sadya ninyo, O mga isinugo?"
Verse 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Nagsabi sila: "Tunay na kami ay isinugo sa mga taong salarin,
Verse 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
upang magpadala kami sa kanila ng mga batong yari sa luwad,
Verse 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
tinatakan buhat sa Panginoon mo na para sa mga tagapagmalabis."
Verse 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Kaya nagpalabas Kami sa sinumang nangyaring naroon kabilang sa mga mananampalataya.
Verse 36
Ngunit wala kaming natagpuan doon maliban sa isang sambahayan ng mga tagapasakop.
Verse 37
Nag-iwan Kami roon ng isang tanda para sa mga nangangamba sa pagdurusang masakit.
Verse 38
At kay Moises [ay may tanda] noong nagsugo Kami sa kanya kay Paraon kalakip ng isang katunayang malinaw.
Verse 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Ngunit tumalikod siya kasama ng kampon niya at nagsabi: "Manggagaway o baliw."
Verse 40
Kaya kinuha Namin siya at ang mga kawal niya at itinapon Namin sila sa dagat habang siya ay masisisi.
Verse 41
At sa `Ād [ay may tanda] noong nagsugo Kami sa kanila ng hanging mapanira.
Verse 42
Hindi ito nag-iiwan ng anumang pinuntahan nito malibang ginawa nito iyon gaya ng nalansag.
Verse 43
At sa Thamūd [ay may tanda] noong sinabi sa kanila: "Magtamasa kayo hanggang sa pansamantala."
Verse 44
Ngunit nagpakasuwail sila sa utos ng Panginoon nila kaya dumaklot sa kanila ang lintik habang sila ay nakatingin.
Verse 45
Kaya hindi sila nakakaya ng pagtayo at hindi sila noon mga maiaadya.
Verse 46
At [Nasawi] ang mga kababayan ni Noe noong bago pa man; tunay na sila noon ay mga taong suwail.
Verse 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
At ang langit ay ipinatayo Namin ito sa pamamagitan ng kapangyarihan at tunay na Kami ay talagang nagpapalawak [nito].
Verse 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
At ang lupa ay inilatag Namin ito, at kay inam na tagapaghimlay [Kami].
Verse 49
At mula sa bawat bagay ay lumikha kami ng magkapares nang sa gayon kayo ay makapag-aalaala.
Verse 50
Kaya tumakas kayo patungo kay Allāh; tunay na ako para sa inyo laban dito ay isang tagapagbabalang malinaw.
Verse 51
At huwag kayong gumawa kasama kay Allāh ng iba pang diyos; tunay na ako para sa inyo laban dito ay isang tagapagbabalang malinaw.
Verse 52
Gayon din, walang dumating noong bago pa nila na isang sugo malibang nagsabi sila: "Isang manggagaway o isang baliw."
Verse 53
Nagtagubilinan ba sila hinggil dito? Bagkus sila ay mga taong tagapagmalabis.
Verse 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Kaya tumalikod ka palayo sa kanila, at ikaw ay hindi masisisi.
Verse 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
At magpaalaala ka sapagkat tunay na ang paalaala ay nagpapakinabang sa mga mananampalataya.
Verse 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
At hindi Ako lumikha ng jinn at tao kundi upang sumamba sila sa Akin.
Verse 57
Hindi Ako nagnanais mula sa kanila ng anumang panustos at hindi Ako nagnanais na pakainin nila Ako.
Verse 58
Tunay na si Allāh ay ang Palatustos, ang May Lakas, ang Matibay.
Verse 59
Tunay na ukol sa mga lumabag sa katarungan ay mga pagkakasalang tulad ng mga pagkakasala ng mga kasamahan nila, kaya huwag silang magmadali sa Akin.
Verse 60
Kaya kasawian ay ukol sa mga tumangging sumampalataya mula sa araw nilang ipinangangako sa kanila.
تقدم القراءة