Salin ng Sura Ang mga Humuhugot sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Verse 1
ﮢﮣ
ﮤ
Sumpa man sa mga [anghel na] nag-aalis [ng kaluluwa] sa isang kabangisan,
Verse 2
ﮥﮦ
ﮧ
sumpa man sa mga [anghel na] humahablot sa isang paghablot,
Verse 3
ﮨﮩ
ﮪ
sumpa man sa mga [anghel na] lumalangoy sa isang paglangoy [na pababa-pataas],
Verse 4
ﮫﮬ
ﮭ
at sa mga [anghel na] nag-uunahan sa isang pag-uunahan [sa pagtalima],
Verse 5
ﮮﮯ
ﮰ
at sa mga [anghel na] pagganap sa isang utos,
Verse 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
sa araw na yayanig ang tagayanig,
Verse 7
ﯖﯗ
ﯘ
susunod dito ang kasunod.
Verse 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
May mga puso sa araw na iyon na kakabug-kabog.
Verse 9
ﯝﯞ
ﯟ
Ang mga paningin ng mga ito ay nagpapakababa.
Verse 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Nagsasabi sila: "Tunay bang kami ay talagang mga pababalikin sa dating kalagayan?
Verse 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Kapag ba kami ay naging mga butong nabukbok?"
Verse 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Magsasabi sila: "Iyon samakatuwid ay isang pagbalik na lugi."
Verse 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
At ito ay nag-iisang bulyaw lamang,
Verse 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
at biglang sila ay nasa balat ng lupa.
Verse 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Nakarating ba sa iyo ang sanaysay kay Moises?
Verse 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Noong tumawag sa kanya ang Panginoon niya sa pinabanal na lambak ng Ṭuwā:
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
"Pumunta ka kay Paraon - tunay na siya ay nagmalabis -
Verse 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
at magsabi ka: Ibig mo ba na magpakalinis ka
Verse 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
at magpatnubay ako sa iyo tungo sa Panginoon mo para matakot ka sa Kanya?"
Verse 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Kaya nagpakita siya rito ng tandang pinakamalaki,
Verse 21
ﭧﭨ
ﭩ
ngunit nagpasinungaling ito at sumuway ito.
Verse 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Pagkatapos ay tumalikod ito na nagpupunyagi [laban kay Moises].
Verse 23
ﭮﭯ
ﭰ
Kaya nagtipon ito [ng mga kawal] at nanawagan,
Verse 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
at nagsabi: "Ako ay ang panginoon ninyong pinakamataas."
Verse 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Kaya nagpataw rito si Allāh ng babalang parusa sa Kabilang-buhay at Unang-buhay.
Verse 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Tunay na sa gayon ay talagang may isang pangaral para sa sinumang natatakot [kay Allāh].
Verse 27
Kayo ba ay higit na matindi sa pagkakalikha o ang langit, na ipinatayo Niya?
Verse 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Nag-angat Siya ng tuktok nito at humubog Siya nito.
Verse 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
At nagpakulimlim Siya ng gabi nito at nagpalabas Siya ng kaliwanagan nito.
Verse 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
At ang lupa, matapos niyon, ay naglagak Siya rito.
____________________
At ang lupa, matapos niyon, ay nagpahugis-itlog Siya nito.
____________________
At ang lupa, matapos niyon, ay nagpahugis-itlog Siya nito.
Verse 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Nagpalabas Siya mula rito ng tubig nito at pastulan nito.
Verse 32
ﮞﮟ
ﮠ
At ang mga bundok ay nagpadaong Siya sa mga ito,
Verse 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
bilang tinatamasa para sa inyo at para sa mga hayupan ninyo.
Verse 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Ngunit kapag dumating ang Tagapag-umapaw na Pinakamalaki -
Verse 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
sa Araw na magsasaalaala ang tao sa pinagpunyagian niya
Verse 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
at itatanghal ang Impiyerno para sa sinumang makakikita -
Verse 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
kaya ang sinumang nagmalabis
Verse 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
at nagtangi sa buhay na pangmundo,
Verse 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
tunay na ang Impiyerno ay ang kanlungan;
Verse 40
at ang sinumang nangamba sa pagtayo sa [harap ng] Panginoon niya at sumaway sa sarili laban sa pithaya,
Verse 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
tunay na ang Paraiso ay ang kanlungan.
Verse 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Nagtatanong sila sa iyo tungkol sa Huling Sandali kung kailan ang pagdaong niyon?
Verse 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Nasa ano ka para sa bumanggit niyon?
Verse 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Tungo sa Panginoon mo ang pagwawakasan niyon.
Verse 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Ikaw ay isang tagababala lamang sa sinumang natatakot doon.
Verse 46
Para bang sila, sa Araw na makikita nila iyon, ay hindi namalagi maliban sa isang hapon o isang umaga dito.
تقدم القراءة