Salin ng Sura Ang Nakapananaig sa الفلبينية mula sa الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Verse 1
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Nakarating ba sa iyo ang sanaysay ng Tagalukob?
Verse 2
ﮂﮃﮄ
ﮅ
May mga mukha sa Araw na iyon na nagpapakababa,
Verse 3
ﮆﮇ
ﮈ
gumagawa, nagpapakapagal,
Verse 4
ﮉﮊﮋ
ﮌ
papasok ang mga ito sa isang Apoy na napakainit,
Verse 5
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
na paiinumin mula sa isang bukal na pagkainit-init.
Verse 6
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Wala silang pagkain maliban sa mula sa isang matinik na halaman,
Verse 7
ﮙﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
na hindi nagpapataba at hindi nakasasapat para sa gutom.
Verse 8
ﮠﮡﮢ
ﮣ
May mga mukha sa Araw na iyon na nagiginhawahan,
Verse 9
ﮤﮥ
ﮦ
na dahil sa pinagpunyagian ng mga ito ay nalulugod,
Verse 10
ﮧﮨﮩ
ﮪ
sa isang harding mataas,
Verse 11
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
na hindi sila makaririnig doon ng isang nagkakaluskus-balungos.
Verse 12
ﮰﮱﯓ
ﯔ
Doon ay may bukal na dumadaloy.
Verse 13
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Doon ay may mga kamang iniangat,
Verse 14
ﯙﯚ
ﯛ
at may mga kopang nakalagay,
Verse 15
ﯜﯝ
ﯞ
at may mga almohadon na nakahanay,
Verse 16
ﯟﯠ
ﯡ
at mga alpombrang ikinalat.
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Kaya hindi ba sila tumitingin sa mga kamelyo kung papaanong nilikha ang mga ito?
Verse 18
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
At sa langit kung papaanong inangat ito?
Verse 19
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
At sa mga bundok kung papaanong itinirik ang mga ito?
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
At sa lupa kung papaanong inilatag ito?
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Kaya magpaalaala ka; ikaw ay isang tagapaalaala lamang.
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Hindi ka sa kanila isang tagapanaig.
Verse 23
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Subalit ang sinumang tumalikod at tumangging sumampalataya
Verse 24
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
ay pagdurusahin siya ni Allāh ng pagdurusang pinakamalaki.
Verse 25
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Tunay na tungo sa Amin ang pag-uwi nila.
Verse 26
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Pagkatapos tunay na sa Amin ang pagtutuos sa kanila.
تقدم القراءة