Kapag nagpalit kami sa isang talata sa halip ng isang talata at si Allāh ay higit na nakaaalam sa pinabababa Niya, ay nagsasabi sila: "Ikaw ay tanging isang gumagawa-gawa." Bagkus ang higit na marami sa kanila ay hindi nakaaalam.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kapag nagpawalang-bisa si Allāh ng isang talata mula sa Qur'ān sa pamamagitan ng isa pang talata - at si Allāh ay higit na nakaaalam sa pinawawalang-bisa Niya mula sa Qur'ān dahil sa isang kasanhian at Maalam sa hindi pinawalang-bisa mula rito - ay nagsasabi sila: "Ikaw, O Muḥammad, ay tanging isang sinungaling na lumilikha-likha [ng kasinungalingan] kay Allāh." Bagkus ang higit na marami sa kanila ay hindi nakaaalam na ang pagwawalang-bisa ay nangyayari lamang dahil sa isang kasanhiang pandiyos na malalim.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم