يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Они боятся своего Господа, Который над ними, и совершают то, что им велено.
Elmir Kuliev - Russian translation
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Они, благочестивые, боятся Своего Господа - Всемогущего Владыку, и выполняют то, что Им повелено.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Они [ангелы] боятся своего Господа, (Который) над ними и делают то, что им повелено (их Господом).
Abu Adel - Russian translation
50) Несмотря на то, что они постоянно поклоняются и повинуются, они боятся своего Господа, который находится над Ними Своей сущностью, величием и властью, и они совершают поклонение, приказанное им их Господом.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم