Há một người tuân theo sự hài lòng của Allah giống với một người tự chuốc lấy sự Giận dữ của Allah và nhà ở của y là hỏa ngục hay sao? Và đó là một nơi đến cuối cùng xấu xa nhất.
الترجمة الفيتنامية
Đối với Allah không hề ngang hàng nhau với hai hạng người, một bên là luôn làm hài lòng Allah, một lòng tin tưởng nơi Ngài và ngoan đạo với một bên phủ nhận Ngài và luôn nghịch lại Ngài, rồi họ sẽ hứng chịu cơn thịnh nộ của Allah và tống cổ họ vào Hỏa Ngục một nơi ở tồi tệ.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Phải chăng người theo đuổi sự hài lòng của Allah lại giống như kẻ trở về trong cơn thịnh nộ của Ngài và nơi ở của y sẽ là Ngục Lửa, một nơi ở tồi tệ?!
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة