(96) Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah [i.e., Makkah] - blessed and a guidance for the worlds.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
96. Verily, the first House (of worship) appointed for mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing, and a guidance for Al-‘Âlamîn (mankind and jinn).
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Surely the first Home laid down for mankind was indeed at Bakkah, (Another name of Makkah) a blessed (place) and a guidance to the worlds.
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Verily, the first House (of worship) appointed for mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing, and a guidance for Al-'Alamin (the mankind and jinns).
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca, a blessed place, a guidance to the peoples;
Pickthall - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
The first House (of worship) appointed for men was that at Bakka: Full of blessing and of guidance for all kinds of beings:
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Makkah - blessed and a guidance for the worlds.
Sahih International - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
(3:96) Behold, the first House (of Prayer) established for mankind is the
one at Bakkah: it is full of blessing and a centre of guidance for the whole
world.9
one at Bakkah: it is full of blessing and a centre of guidance for the whole
world.9
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
The first House [of worship] to be established for people was the one at Mecca. It is a blessed place; a source of guidance for all people;
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
The first house set up for the people is surely the one in Makkah having blessings and guidance for all the worlds.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Surely the first House ˹of worship˺ established for humanity is the one at Mecca—a blessed sanctuary and a guide for ˹all˺ people.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Surely the first House ˹of worship˺ established for humanity is the one at Bakkah—a blessed sanctuary and a guide for ˹all˺ people.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
The first House [of worship] established for mankind was the one at Bakkah [Makkah], full of blessings and guidance for the worlds.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
96. The first House built on earth for all people to worship Allah was the Sacred House of Allah in Makkah: a House of worship full of worldly and sacred blessings, and guidance for all the worlds.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The first House [of worship] ever set up for mankind was indeed the one at Bakkah: rich in blessing; and a source of guidance to all the worlds,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي