Biz, seni alıp götürsek de onlardan yine intikam alacağız.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Biz, seni alıp götürsek de onlardan yine intikam alacağız.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Biz seni onlardan alıp götürsek de yine onlardan intikam alırız.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Şüphesiz bu itibarla -onlara azap etmeden önce biz senin canını alarak onların arasından alıp götürsek bile, dünyada ve ahirette onlara azap ederek mutlaka onlardan intikam alacağız.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ
Eger biz seni onlara azap gelmeden önce alip götürsek bile onlardan intikam aliriz.
Turkish - Turkish translation
فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ
Seni onlardan uzaklaştırsak bile doğrusu Biz kendilerinden öç alırız; yahut onlara vadettiğimizi sana gösteririz. Çünkü onlara karşı gücü yetenleriz.
Diyanet Isleri - Turkish translation