(13) [It is] the Day they will be tormented over the Fire.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
13. (It will be) a Day when they will be tried (punished i.e. burnt) over the Fire!
الترجمة الإنجليزية
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
The Day when it is they (who) will be tempted (Or: tried) at the Fire;
Dr. Ghali - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
(It will be) a Day when they will be tried (i.e. burnt) over the Fire!
Muhsin Khan - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
(It is) the day when they will be tormented at the Fire,
Pickthall - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
(It will be) a Day when they will be tried (and tested) over the Fire!
Yusuf Ali - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
Sahih International - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
(51:13) It will be the Day when they shall be scourged by the Fire0
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
On a Day when they will be punished by the Fire,
Abdul Haleem - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
(It will be) the Day when they will be heated on the Fire,
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
˹It is˺ the Day they will be tormented over the Fire.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
˹It is˺ the Day they will be tormented over the Fire.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
It is the Day when they will be punished by the Fire.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
13. So Allah answers their question: the day they will be punished on the fire.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
That will be a day when they will be sorely tried by the Fire.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي