(52) Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
52. Likewise, no Messenger came to those before them but they said: "A sorcerer or a madman!"
الترجمة الإنجليزية
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Thus in no way did (any) Messenger come up to the ones even before them except that they said, "A sorcerer or a madman."
Dr. Ghali - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Likewise, no Messenger came to those before them, but they said: "A sorcerer or a madman!"
Muhsin Khan - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!
Pickthall - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said (of him) in like manner, "A sorcerer, or one possessed"!
Yusuf Ali - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
Sahih International - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
(51:52) Thus has it been (in the past): never did a Messenger come to the
nations that preceded them but they said: “(He is) a sorcerer, or a mad-man.”9
nations that preceded them but they said: “(He is) a sorcerer, or a mad-man.”9
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Every previous people to whom a messenger was sent also said, ‘A sor-cerer, or maybe a madman!’
Abdul Haleem - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
In similar way, no messenger came to those before them, but they said, “(He is) a magician or a madman.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Similarly, no messenger came to those before them without being told: “A magician or a madman!”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Similarly, no messenger came to those before them without being told: “A magician or a madman!”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Likewise, no messenger came to those before them without being told: “A magician, or a madman!”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
52. Like the denial of the people of Makkah, the previous nations denied. No Messenger came to them from Allah except that they said regarding him: “He is a magician or a madman”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Thus whenever a messenger came to those that lived before them, they also said: ‘He is but a sorcerer, or maybe a madman’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي