ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Ступайте к тому, что вы считали ложью!
Elmir Kuliev - Russian translation
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
В День различения скажут неверным: "Ступайте к адскому огню, который вы отрицали.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(И будет сказано неверующим в День Суда): «Ступайте к тому, что вы считали ложью [к Аду]!
Abu Adel - Russian translation
29) Тем, кто считал ложью то, с чем явились их Посланники, скажут: «Ступайте, о отрицающие истину, к тому наказанию, что вы считали ложью!»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم