Traducción de Sura La Rasgadura en الإسبانية de الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
Verse 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
1. Cuando el cielo se desgarre
Verse 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
2. acatando la orden de su Señor, como debe hacer;
Verse 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
3. cuando la tierra se nivele y se expanda (por completo)
Verse 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
4. y arroje todo lo que guarda en su interior hasta vaciarse
Verse 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
5. acatando la orden de su Señor, como debe hacer (entonces sucederá el Día de la Resurrección).
Verse 6
6. ¡Oh, hombre!, te diriges hacia tu Señor con tus buenas y malas acciones y comparecerás ante Él.
Verse 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
7. Quien reciba el registro de sus acciones con la mano derecha
Verse 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
8. tendrá un juicio fácil (y rápido),
Verse 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
9. y regresará con los suyos (al Paraíso) lleno de felicidad.
Verse 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
10. Mas quien reciba el registro de sus acciones por detrás de la espalda
Verse 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
11. suplicará su destrucción (para no sufrir el tormento eterno del Infierno)
Verse 12
ﮜﮝ
ﮞ
12. y entrará en el fuego abrasador.
Verse 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
13. Él vivía feliz entre los suyos
Verse 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
14. sin pensar que resucitaría y regresaría (a su Señor para ser juzgado).
Verse 15
15. ¡Por supuesto que será (resucitado y) juzgado! Su Señor lo estaba observando.
Verse 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
16. Juro por el crepúsculo,
Verse 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
17. por la noche y por todo lo que abarca,
Verse 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
18. y por la luna llena
Verse 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
19. que pasarán por distintas etapas[1128].
____________________
[1128] Puede referirse a la formación del feto y a las etapas posteriores de crecimiento del ser humano hasta que llega a la vejez; o puede referirse a que el hombre atravesará épocas de bonanza y de adversidad, de salud y de enfermedad, etc.
____________________
[1128] Puede referirse a la formación del feto y a las etapas posteriores de crecimiento del ser humano hasta que llega a la vejez; o puede referirse a que el hombre atravesará épocas de bonanza y de adversidad, de salud y de enfermedad, etc.
Verse 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
20. ¿Qué les sucede (a quienes rechazan la verdad)? ¿Por qué no creen?
Verse 21
21. ¿Por qué no se postran cuando se les recita el Corán?[1129]
____________________
[1129] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
____________________
[1129] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
Verse 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
22. Quienes rechazan la verdad niegan (la resurrección).
Verse 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
23. Mas Al-lah sabe bien lo que ocultan (en el corazón).
Verse 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
24. Anúnciales (¡oh, Muhammad!) que tendrán un castigo doloroso,
Verse 25
25. salvo quienes crean y actúen rectamente, (pues) estos recibirán una recompensa sin límites.
تقدم القراءة