ترجمة معاني سورة طه باللغة الإنجليزية من كتاب Abdul Haleem - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭵ
ﭶ
TaHa
Ta Ha
آية رقم 2
ﭷﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
It was not to distress you [Prophet] that We sent down the Quran to you,
آية رقم 3
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
but as a reminder for those who hold God in awe,
آية رقم 4
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
a revelation from the One who created the earth and the high heaven,
آية رقم 5
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
the Lord of Mercy, established on the throne.
آية رقم 6
Everything in the heavens and on earth, everything between them, everything beneath the soil, belongs to Him.
آية رقم 7
Whatever you may say aloud, He knows what you keep secret and what is even more hidden.
آية رقم 8
God––there is no god but Him––the most excellent names belong to Him.
آية رقم 9
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Has the story of Moses come to you [Prophet]?
آية رقم 10
He saw a fire and said to his people, ‘Stay here––I can see a fire. Maybe I can bring you a flaming brand from it or find some guidance there.’
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
When he came to the fire, he was summoned, ‘Moses!
آية رقم 12
I am your Lord. Take off your shoes: you are in the sacred valley of Tuwa.
آية رقم 13
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
I have chosen you, so listen to what is being revealed.
آية رقم 14
I am God; there is no god but Me. So worship Me and keep up the prayer so that you remember Me.
آية رقم 15
The Hour is coming––though I choose to keep it hidden––for each soul to be rewarded for its labour.
آية رقم 16
Do not let anyone who does not believe in it and follows his own desires distract you from it, and so bring you to ruin.’
آية رقم 17
ﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
‘Moses, what is that in your right hand?’
آية رقم 18
‘It is my staff,’ he said, ‘I lean on it; restrain my sheep with it; I also have other uses for it.’
آية رقم 19
ﮌﮍﮎ
ﮏ
God said, ‘Throw it down, Moses.’
آية رقم 20
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
He threw it down and- lo and behold!- it became a fast-moving snake.
آية رقم 21
He said, ‘Pick it up without fear: We shall turn it back into its former state.
آية رقم 22
Now place your hand under your armpit and it will come out white, though unharmed: that is another sign.
آية رقم 23
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
We do this to show you some of Our greatest signs.
آية رقم 24
ﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Go to Pharaoh, for he has truly become a tyrant.’
آية رقم 25
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Moses said, ‘Lord, lift up my heart
آية رقم 26
ﯝﯞﯟ
ﯠ
and ease my task for me.
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Untie my tongue,
آية رقم 28
ﯦﯧ
ﯨ
so that they may understand my words,
آية رقم 29
ﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
and give me a helper from my family,
آية رقم 30
ﯯﯰ
ﯱ
my brother Aaron-
آية رقم 31
ﯲﯳﯴ
ﯵ
augment my strength through him.
آية رقم 32
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Let him share my task
آية رقم 33
ﯺﯻﯼ
ﯽ
so that we can glorify You much
آية رقم 34
ﯾﯿ
ﰀ
and remember You often:
آية رقم 35
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
You are always watching over us.’
آية رقم 36
ﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
God said, ‘Moses, your request is granted.
آية رقم 37
ﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Indeed We showed you favour before.
آية رقم 38
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
We inspired your mother, saying,
آية رقم 39
“Put your child into the chest, then place him in the river. Let the river wash him on to its bank, and he will be taken in by an enemy of Mine and his.” I showered you with My love and planned that you should be reared under My watchful eye.
آية رقم 40
Your sister went out, saying, “I will tell you someone who will nurse him,” then We returned you to your mother so that she could rejoice and not grieve. Later you killed a man, but We saved you from distress and tried you with other tests. You stayed among the people of Midian for years, then you came here as I ordained.
آية رقم 41
ﮖﮗ
ﮘ
I have chosen you for Myself.
آية رقم 42
Go, you and your brother, with My signs, and make sure that you remember Me.
آية رقم 43
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Go, both of you, to Pharaoh, for he has exceeded all bounds.
آية رقم 44
Speak to him gently so that he may take heed, or show respect.’
آية رقم 45
They said, ‘Lord, we fear he will do us great harm or exceed all bounds.’
آية رقم 46
He said, ‘Do not be afraid, I am with you both, hearing and seeing everything.
آية رقم 47
Go and tell him, “We are your Lord’s mes-sengers, so send the Children of Israel with us and do not oppress them. We have brought you a sign from your Lord. Peace be upon whoever follows the right guidance;
آية رقم 48
it has been revealed to us that punishment falls on whoever rejects the truth and turns his back on it.”’
آية رقم 49
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
[Pharaoh] said, ‘Moses, who is this Lord of yours?’
آية رقم 50
Moses said, ‘Our Lord is He who gave everything its form, then gave it guidance.’
آية رقم 51
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
He said, ‘What about former generations?’
آية رقم 52
Moses said, ‘My Lord alone has knowledge of them, all in a record; my Lord does not err or forget.’
آية رقم 53
It was He who spread out the earth for you and traced routes in it. He sent down water from the sky. With that water We bring forth every kind of plant,
آية رقم 54
so eat, and graze your cattle. There are truly signs in all this for people of understand-ing.
آية رقم 55
From the earth We created you, into it We shall return you, and from it We shall raise you a second time.
آية رقم 56
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
We showed Pharaoh all Our signs, but he denied them and refused [to change].
آية رقم 57
He said, ‘Have you come to drive us from our land with your sorcery, Moses?
آية رقم 58
We will confront you with sorcery to match your own: make an appointment between us which neither of us will fail to keep, in a mutually agreeable place.’
آية رقم 59
He said, ‘Your meeting will be on the day of the feast, so let the people be assembled when the sun has risen high.’
آية رقم 60
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Pharaoh withdrew and gathered his resources, then he returned.
آية رقم 61
Moses said to them, ‘Beware, do not invent lies against God or He will destroy you with His punishment. Whoever invents lies will fail.’
آية رقم 62
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
So they discussed their plan among themselves, talking secretly,
آية رقم 63
saying, ‘These two men are sorcerers. Their purpose is to drive you out of your land with their sorcery and put an end to your time-honoured way of life.
آية رقم 64
So gather your resources and line up for the contest. Whoever wins today is sure to prosper.’
آية رقم 65
They said, ‘Moses, will you throw first or shall we?’
آية رقم 66
‘You throw,’ said Moses, and––lo and behold!––through their sorcery, their ropes and staffs seemed to him to be moving.
آية رقم 67
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Moses was inwardly alarmed,
آية رقم 68
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
but We said, ‘Do not be afraid, you have the upper hand.
آية رقم 69
Throw down what is in your right hand: it will swallow up what they have produced. They have only produced the tricks of a sorcerer, and a sorcerer will not prosper, wherever he goes.’
آية رقم 70
[So it was, and] the sorcerers threw themselves down in submission. ‘We believe,’ they said, ‘in the Lord of Aaron and Moses.’
آية رقم 71
Pharaoh said, ‘How dare you believe in him before I have given you permission? This must be your master, the man who taught you witchcraft. I shall certainly cut off your alternate hands and feet, then crucify you on the trunks of palm trees. You will know for certain which of us has the fiercer and more lasting punishment.’
آية رقم 72
They said, ‘We shall never prefer you to the clear sign that has come to us, nor to Him who created us. So decide whatever you will: you can only decide matters of this present life-
آية رقم 73
we believe in our Lord, [hoping] He may forgive us our sins and the sorcery that you forced us to practise- God is better and more lasting.’
آية رقم 74
Hell will be the reward of those who return to their Lord as evildoers: there they will stay, neither living nor dying.
آية رقم 75
But those who return to their Lord as believers with righteous deeds will be rewarded with the highest of ranks,
آية رقم 76
Gardens of lasting bliss graced with flowing streams, and there they will stay. Such is the reward of those who purify themselves.
آية رقم 77
We revealed to Moses, ‘Go out at night with My servants and strike a dry path for them across the sea. Have no fear of being overtaken and do not be dismayed.’
آية رقم 78
Pharaoh pursued them with his armies and was overwhelmed by the sea.
آية رقم 79
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Pharaoh truly led his people astray; he did not guide them.
آية رقم 80
Children of Israel, We rescued you from your enemies. We made a pledge with you on the right-hand side of the mountain. We sent down manna and quails for you,
آية رقم 81
‘Eat from the good things We have provided for you, but do not overstep the bounds, or My wrath will descend on you. Anyone on whom My wrath descends has truly fallen.
آية رقم 82
Yet I am most forgiving towards those who repent, believe, do righteous deeds, and stay on the right path.’
آية رقم 83
ﮟﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
[God said], ‘Moses, what has made you come ahead of your people in such haste?’
آية رقم 84
and he said, ‘They are following in my footsteps. I rushed to You, Lord, to please You,’
آية رقم 85
but God said, ‘We have tested your people in your absence: the Samiri has led them astray.’
آية رقم 86
Moses returned to his people, angry and aggrieved. He said, ‘My people, did your Lord not make you a gracious promise? Was my absence too long for you? Did you want anger to fall on you from your Lord and so broke your word to me?’
آية رقم 87
They said, ‘We did not break our word to you deliberately. We were burdened with the weight of people’s jewellery, so we threw it [into the fire], and the Samiri did the same,’
آية رقم 88
but he [used the molten jewellery to] produce an image of a calf which made a lowing sound, and they said, ‘This is your god and Moses’ god, but he has forgotten.’
آية رقم 89
Did they not see that [the calf] gave them no answer, that it had no power to harm or benefit them?
آية رقم 90
Aaron did say to them, ‘My people, this calf is a test for you. Your true Lord is the Lord of Mercy, so follow me and obey my orders,’
آية رقم 91
but they replied, ‘We shall not give up our devotion to it until Moses returns to us.’
آية رقم 92
Moses said, ‘When you realized they had gone astray, what prevented you, Aaron,
آية رقم 93
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
from coming after me? How could you disobey my orders?’
آية رقم 94
He said, ‘Son of my mother- let go of my beard and my hair!- I was afraid you would say, “You have caused division among the children of Israel and have not heeded what I said.”’
آية رقم 95
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Moses said, ‘And what was the matter with you, Samiri?’
آية رقم 96
He replied, ‘I saw something they did not; I took in some of the teachings of the Messenger but tossed them aside: my soul prompted me to do what I did.’
آية رقم 97
Moses said, ‘Get away from here! Your lot in this life is to say, “Do not touch me,” but you have an appointment from which there is no escape. Look at your god which you have kept on worshipping- we shall grind it down and scatter it into the sea.
آية رقم 98
[People], your true god is the One God- there is no god but Him- whose knowledge embraces everything.’
آية رقم 99
In this way We relate to you [Prophet] stories of what happened before. We have given you a Quran from Us.
آية رقم 100
Whoever turns away from it will bear on the Day of Resurrection a heavy burden
آية رقم 101
and will remain under it. What a terrible burden to carry on that Day!
آية رقم 102
When the trumpet is sounded and We gather the sinful, sightless,
آية رقم 103
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
they will murmur to one another, ‘You stayed only ten days [on earth]’-
آية رقم 104
We know best what they say- but the more perceptive of them will say, ‘Your stay [on earth] was only a single day.’
آية رقم 105
They ask you [Prophet] about the mountains: say, ‘[On that Day] my Lord will blast them into dust
آية رقم 106
ﮘﮙﮚ
ﮛ
and leave a flat plain,
آية رقم 107
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
with no peak or trough to be seen.
آية رقم 108
On that Day, people will follow the summoner from whom there is no escape; every voice will be hushed for the Lord of Mercy; only whispers will be heard.
آية رقم 109
On that Day, intercession will be useless except from those to whom the Lord of Mercy has granted permission and whose words He approves-
آية رقم 110
He knows what is before and behind them, though they do not comprehend Him-
آية رقم 111
and [all] faces will be humbled before the Living, Ever Watchful One. Those burdened with evil deeds will despair,
آية رقم 112
but whoever has done righteous deeds and believed need have no fear of injustice or deprivation.’
آية رقم 113
We have sent the Quran down in the Arabic tongue and given all kinds of warnings in it, so that they may beware or take heed-
آية رقم 114
exalted be God, the one who is truly in control. [Prophet], do not rush to recite before the revelation is fully complete but say, ‘Lord, increase me in knowledge!’
آية رقم 115
We also commanded Adam before you, but he forgot and We found him lacking in constancy.
آية رقم 116
When We said to the angels, ‘Bow down before Adam,’ they did. But Iblis refused,
آية رقم 117
so We said, ‘Adam, this is your enemy, yours and your wife’s: do not let him drive you out of the garden and make you miserable.
آية رقم 118
In the garden you will never go hungry, feel naked,
آية رقم 119
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
be thirsty, or suffer the heat of the sun.’
آية رقم 120
But Satan whispered to Adam, saying, ‘Adam, shall I show you the tree of immortality and power that never decays?’
آية رقم 121
and they both ate from it. They became conscious of their nakedness and began to cover themselves with leaves from the garden. Adam disobeyed his Lord and was led astray-
آية رقم 122
ﯗﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
later his Lord brought him close, accepted his repentance, and guided him-
آية رقم 123
God said, ‘Get out of the garden as each other’s enemy.’ Whoever follows My guidance, when it comes to you [people], will not go astray nor fall into misery,
آية رقم 124
but whoever turns away from it will have a life of great hardship. We shall bring him blind to the Assembly on the Day of Resurrection
آية رقم 125
and he will say, ‘Lord, why did You bring me here blind? I was sighted before!’
آية رقم 126
God will say, ‘This is how it is: You ignored Our revelations when they came to you, so today you will be ignored.’
آية رقم 127
This is how We reward those who go too far, and who do not believe in their Lord’s revelations. The greatest and most enduring punishment is in the Hereafter.
آية رقم 128
Do they not draw a lesson from the many generations We destroyed before them, through whose dwelling places they now walk? There truly are signs in this for anyone with understanding!
آية رقم 129
If it were not for a preordained Word from your Lord [Prophet], they would already have been destroyed. Their time has been set,
آية رقم 130
so [Prophet] be patient with what they say- celebrate the praise of your Lord, before the rising and setting of the sun, celebrate His praise during the night, and at the beginning and end of the day, so that you may find contentment-
آية رقم 131
and do not gaze longingly at what We have given some of them to enjoy, the finery of this present life: We test them through this, but the provision of your Lord is better and more lasting.
آية رقم 132
Order your people to pray, and pray steadfastly yourself. We are not asking you to give Us provision;We provide for you, and the rewards of the Hereafter belong to the devout.
آية رقم 133
The disbelievers say, ‘Why does he not bring us a sign from his Lord?’ Have they not been given clear proof confirming what was in the earlier scriptures?
آية رقم 134
If We had destroyed them through punishment before this Messenger came, they would have said, ‘Lord, if only You had sent us a messenger, we could have followed Your revelations before we suffered humiliation and disgrace!’
آية رقم 135
[Prophet], say, ‘We are all waiting, so you carry on waiting: you will come to learn who has followed the even path, and been rightly guided.’
تقدم القراءة