ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الألبانية من كتاب Sherif Ahmeti - Albanian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭤ
ﭥ
Pasha agimin!
آية رقم 2
ﭦﭧ
ﭨ
Pasha dhjetë netët!
آية رقم 3
ﭩﭪ
ﭫ
Pasha çiftin dhe pasha tekun!
آية رقم 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Pasha natën që shkon!
آية رقم 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
A janë këto betime për të mençurin?
آية رقم 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
A nuk e i ti se ç’bëri Zoti yt me Ad-in?
آية رقم 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
Me banorët e Iremit me ndërtesa të larta?
آية رقم 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Që si ata (populli Ad) nuk është krijuar askush në tokë!
آية رقم 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Dhe me Themudin, të cilët shpuan shkëmbinj në luginën (kura),
آية رقم 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
Dhe me faraonin i fortifikuar me tenda (ushtarake)!
آية رقم 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Të cilët e tepruan me krime në tokë.
آية رقم 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Dhe në të shtuan shkatërrimin.
آية رقم 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
E All-llahu kundër tyre lëshoi lloj-lloj dënimesh.
آية رقم 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Pse Zoti yt është që përcjell (u rri në pritë).
آية رقم 15
E njeriu, kur e sprovon Zoti i tij, e nderon dhe e begaton, ai thotë: “Zoti im më ka nderuar!”
آية رقم 16
Por, kur për ta sprovuar ia pakëson furnizimin (e varfëron), ai thotë: “Zoti im më ka nënçmuar!”
آية رقم 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Jo, nuk është ashtu! Por (punoni edhe më zi) ju nuk përfillnit bonjakun,
آية رقم 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Nuk cytni njëri-tjetrin për ta ushqyer të varfërin,
آية رقم 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Dhe ju e hani me të madhe trashëgimin (padrejtë).
آية رقم 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Dhe pasurinë e doni së tepërmi.
آية رقم 21
Jo, mosni ashtu! Kur të dridhet toka njëpasnjëshëm!
آية رقم 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Dhe kur të vijë Zoti yt dhe engjëjt qëndrojnë rradhë-rradhë!
آية رقم 23
Dhe atë ditë sillet Xhehennemi, ditën kur përkujtohet njeriu, e ç’dobi i bën atij përkujtimi?
آية رقم 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Thotë: “O, i gjori unë, sikur të isha i parapërgatitur për jetën time!”
آية رقم 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Pra, ditën kur nuk dënon si Ai askush.
آية رقم 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Dhe nuk do të farkojë pranga si Ai askush.
آية رقم 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
O shpirt i qetësuar!
آية رقم 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Kthehu te Zoti yt i kënaqur (për vehte) e kënaqës (për Zotin)!
آية رقم 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Hyr mes robërve të Mi!
آية رقم 30
ﭺﭻ
ﭼ
Dhe hyr në Xhennetin Tim!
تقدم القراءة