ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الأوكرانية من كتاب الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
ﰡ
آية رقم 1
ﭤ
ﭥ
Клянуся світанковою зорею
آية رقم 2
ﭦﭧ
ﭨ
Клянуся десятьма ночами
آية رقم 3
ﭩﭪ
ﭫ
Клянуся парним і непарним
آية رقم 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Клянуся ніччю, коли минає вона
آية رقم 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Чи не достатньо цієї клятви для людини розумної
آية رقم 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Невже не бачив ти, як учинив Господь твій з адитами
آية رقم 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
З Ірамом, володарем колонад
آية رقم 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
подібних яким не було створено в усіх землях
آية رقم 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
З самудитами, які розсікали скелі в долинах
آية رقم 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
З Фірауном, володарем списів
آية رقم 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Вони порушували дозволене на земля
آية رقم 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
і збільшували на них безчестя
آية رقم 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Тож пролив на них Господь твій суворість кари Своєї
آية رقم 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Воістину, Господь твій — на варті
آية رقم 15
Коли випробовує людину Господь її, пошановуючи та наділяючи благами, то вона говорить: «Господь мій»
آية رقم 16
І коли випробовує Він її, обмежуючи їй блага Свої, то говорить вона: «Господь мій принизив мене!
آية رقم 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Та ж ні! Це ви самі не шануєте сиріт
آية رقم 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
І не закликаєте одне одного нагодувати бідняка
آية رقم 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
жадібно поглинаєте спадо
آية رقم 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
і любите багатство любов’ю сильною
آية رقم 21
Та ж ні! Коли розсиплеться земля на порох
آية رقم 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
і прийде Господь твій з ангелами, що стануть лавами
آية رقم 23
наблизять у День той геєну! І в той День згадає людина! Але ж навіщо їй згадка та
آية رقم 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
І скаже вона: «О, якби я ще раніше підготувалась до життя свого майбутнього!
آية رقم 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Тож у День той ніхто не скарає так, як скарає Він
آية رقم 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
І не скує ніхто так, як скує Він
آية رقم 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
О ти, душе, що заспокоїлася
آية رقم 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Повернися до Господа твого, отримавши вдоволення та милість
آية رقم 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
І ввійди до рабів Моїх! Увійди до раю Мого
آية رقم 30
ﭺﭻ
ﭼ
І увійди до раю Мого
تقدم القراءة