ترجمة معاني سورة الشمس
 باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - كوركت
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            بسيم كركوت
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭜﭝ
                                    ﰀ
                                                                        
                    Tako Mi Sunca i svjetla njegova,
                                                                        i Mjeseca kada ga prati,
                                                                        i dana kada ga vidljivim učini,
                                                                        i noći kada ga zakloni,
                                                                        i neba i Onoga koji ga sazda,
                                                                        i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini,
                                                                        i duše i Onoga koji je stvori
                                                                        pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini,
                                                                        uspjeće samo onaj ko je očisti,
                                                                        a biće izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi!
                                                                        Semud je zbog obijesti svoje poricao:
                                                                        kad se jedan nesretnik između njih podigao,
                                                                        Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije!",
                                                                        ali mu oni nisu povjerovali, već su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih uništio i do posljednjeg istrijebio,
                                                                        i ne strahujući zbog toga od odgovornosti.