ترجمة سورة الفتح

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني سورة الفتح باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم .

使者啊!我确已赏赐你一种明显的胜利,即“侯代比亚和约”。
以便真主赦免你此次胜利之前和之后的过失,以宗教的胜利而完美祂对你的恩惠,引导你至一条至臻完美的康庄大道,即端庄的伊斯兰。
真主将赐你一种战胜敌人的,并且任何人都不能予以阻止的强大援助。
真主将坚毅和冷静赐于信士心中,以求坚定他们的信念,增强他们的信心。天地的军队只归真主,祂支持祂所意欲的仆人,真主是全知众仆利益的,对给予援助和支持是至睿的,
以便信养真主及其使者的信士男女进入下临诸河的乐园。真主饶恕他们的罪过,不惩罚他们。在真主那里,这是无可比拟的伟大胜利。
以便惩罚伪信的男女、以物配主的男女,即猜测真主不会援助宗教及其言辞之人,惩罚只会降临他们。真主因他们的不信道和恶意的猜忌而恼怒于他们,并将他们逐出祂的恩惠。在后世,为他们预备的是永居其中的火狱,他们的归宿真恶劣!
诸天和大地的军队只归于真主,祂援助祂所意欲的仆人。真主是万能的,不可战胜的,祂的创造、裁夺和管理确是至睿的。
使者啊!复活日,我派遣你为你的民众见证,以今世在信士面前的低贱和失败向不信道者发出警告。在后世,我准备了等待他们的痛苦刑罚。
以便你们信仰真主及其使者,尊重并协助使者,在朝夕赞颂真主。
使者啊!与你订约(即公元628年2月的热孜旺之约)对麦加的以物配主者作战的人们,他们是在与真主订约,因为是真主命令他们与以物配主者作战,真主将据此报酬他们。在立约之时,真主的手在他们的手之上,真主在观测他们,他们的任何事不能隐瞒于祂。爽约者,即没有履行与真主所约而援助宗教之人,他自受爽约之害,其丝毫不能损害真主;实践者,即履行与真主所约而援助宗教之人,真主将赐予他伟大的报酬,即乐园。
使者啊!留在后方的游牧人,如果你责怪他们,他们必提及旧日曾陪你去同麦加,进而对你说:“我们忙于照顾我们的财产,照顾我们与你同行的孩子,恳请你为我们祈求真主饶恕我们的罪过。”他们口上说的请先知(愿主福安之)为他们求饶,而内心并非如此。事实上,他们并没有为自己的罪过忏悔,你当对他们说:“如果真主要赐福或降祸你们,任何人都不能干涉丝毫。无论你们如何隐藏,任何事物都不能隐瞒于祂,祂是彻知你们行为的。
忙于照顾财产和孩子们都不是你们落伍同行的原因,只是你们猜忌使者及其弟子们将全部灭亡,不会返回到他们麦地那的亲人身边,那是恶魔在为你们美化心中的猜想,你们歹意的猜想真主不会使祂的先知获胜,你们将因对真主歹意的猜想和落伍于祂的使者而成为被灭亡的民众。”
没有信仰真主及其使者之人,确是不信道者,我已为他们预备了燃烧的火狱,他们将于其中受刑。
天地的权力只归真主,祂赦免祂所意欲之仆的罪过,使其依祂的恩典而进入乐园;祂秉公惩罚祂所意欲之仆的罪过。真主是至赦的,是至慈的。
信士们啊!当你们在侯代比亚和约后,出发去真主应许的海巴尔获取战利品时,留在后方的人们将说:“让我们随你们一道去获取属于我们的份额吧!”这些人欲要求换取真主对信士们的许诺,即海巴尔战利品只归众信士独有。使者啊!你对他们说:“你们必不能随我们一道前去,真主许诺这些战利品惟出席侯代比亚和约的信士们享有。”他们会说:“你们阻止我们跟随去海巴尔,并非真主的命令,而是出于对我们嫉妒。”事情并非如此,除他们中的极少数人之外,因他们对真主的命令和禁令不甚理解,故他们深陷于悖逆之中。
使者啊!你考验留在后方未同你一道前往麦加的游牧人说:“你们即将被号召去讨伐剽悍好战的民众,你们为主道出征,或许他们会和平地归顺伊斯兰。如果你们响应真主的号召而参战,真主必赐你们美好的报酬,即乐园;如果你们如同躲避去麦加一样拒绝参战,真主将严厉惩罚你们。”
盲人、瘸子、病人未参加主道的出征均属无罪。谁顺从真主及其使者,真主将使他进入下临诸河的乐园;谁拒绝顺从真主及其使者,真主将使他接受严厉的刑罚。
在那棵树下与你相约热孜旺约定的信士们,真主的确喜悦他们。祂知道他们心中的信仰、虔诚和诚实,故祂把宁静降于他们心间,并赐予他们临近的胜利,即海巴尔胜利,以此作为对他们未能进入麦加的补偿,
且赐予他们很多从海巴尔居所得的战利品。真主是万能的,是不可战胜的,对于创造、预定和管理确是至睿的。
信士们啊!真主许诺你们将在未来的伊斯兰征服中,获取很多战利品。祂将海巴尔的战利品提前赐给你们,并制止犹太人在你们不在的时候伤害你们的家人。这些提早的战利品是真主援助你们和支持你们的标志,他将引导你们至一条至臻完美的康庄大道。
真主以这次未获取的战利品许诺你们。对此祂是万知的,这些战利品全在祂的掌控和安排之。真主确是万能的,任何事都不能难住祂。
信士们啊!如果不信真主及其使者的人与你们作战,他们必当面败阵逃跑,然后他们绝不会发现任何保护他们事物的保护者,也不能发现任何一个援助他们战斗的援助者。
信士的胜利和不信道者的失败,是亘古不变的,这是真主对否认使者的已逝的各宗族的常道。使者啊!你绝不会发现真主常道的变更。
当约莫八十名以物配主者在候代比亚准备对你们下手之时,真主为你们制止了他们的袭击。在他们没有袭击也未能伤害你们之时,真主制止你们杀害或者虐待俘虏。并命令你们释放他们。真主明察你们的行为,任何事都不能对祂隐瞒。
他们不信真主及其使者,并阻碍你们进入禁寺,且阻止被扣留的宰牲物到达应宰的位置。假若不是担心你们杀戮与不信道者同在一处的,未曾谋面的麦加城中的信士男女,致使你们因无知而犯罪的话,真主必允许你们解放麦加,并使麦加城中祂意欲之人和众信士一样进入祂的恩惠中。假如他们在麦加是散居的,那么,我必以严厉的刑罚惩罚不信真主及其使者之人。
当不信真主及其使者的人,心怀自尊——那自尊是愚昧时期的私欲,而非为了真理——故他们对使者(愿主福安之)在侯代比亚和约签署当年进入麦加,致使自己因战败而丢脸,坚决予以阻挠。真主将发自真主的镇静赐予使者及信士心中,避免他们因以物配主者的行为而愤怒,并坚定他们秉持真理的言辞——除真主外再无其他神灵,并据此表里如一地遵循和履行。真主知道信士们心中的良善,故他们更值得遵守该言辞。真主确是全知万物的,任何事物不能隐瞒于祂。
真主已为使者实现了昭示真理的梦境。当时,祂曾令使者在梦中看见此场景,使者将此梦告诉了众圣门弟子,即他和众弟子安全的且不受任何阻挠的进入禁寺,他们中有人剃头,有人剪短发,以示朝觐仪式的结束。信士们啊!真主确知你们所不知道的。参加侯代比亚和约的信士们啊!那年未进入麦加,祂以提早临近的胜利赐予你们,作为对侯代比亚和约的报酬——不久,信士们便解放了海巴尔。
真主因正道和真教派遣了祂的使者穆罕默德(愿主福安之),那就是伊斯兰,以便使其胜过其他一切宗教。真主已见证此事,真主足以为其见证。
穆罕默德是真主的使者,和他在一起的弟子们,对不信道者是严肃的,对教胞是慈祥和善的。看他们的人啊!你看他们向真主鞠躬叩首,祈求真主的喜悦并赐予他们宽宏的给养,且饶恕他们,他们的标志就在他们脸上,那是表明正道和端庄的叩首印迹。礼拜的光芒在他们脸上,那是记载于降示给穆萨的《讨拉特》中的譬喻。在降示给尔萨的《引支勒》中这样譬喻,“他们好比刚出芽的庄稼,逐渐强壮直至枝叶成熟,农夫喜于庄稼的茁壮和完美。”真主借他们以激怒不信道者。不信道者逐渐看到信士们的力量和团结至臻完美。真主许诺信仰真主且行善的圣门弟子们,饶恕他们的罪过且不惩罚他们,并赐他们重大的赏赐,即乐园。
Icon