Переклад сури الإنسان на الأوكرانية з الترجمة الأوكرانية
Verse 1
Чи не минув для людини той час, коли вона була річчю, не гідною згадки
Verse 2
Воістину, Ми створили людину зі змішаної краплі сім’я, випробовуючи її, а потім дарували їй слух і зір
Verse 3
Воістину, Ми повели її шляхом, буде вона вдячною чи невдячною
Verse 4
ﯻﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Ми приготували для невіруючих ланцюги, кайдани та полум’я
Verse 5
Воістину, праведники питимуть із чаші напій, змішаний із камфорою
Verse 6
Раби Аллага будуть пити із джерела, скеровуючи його потік туди, куди побажають
Verse 7
Вони виконують обітниці та бояться Дня, зло якого охопить усе
Verse 8
Вони дають їжу нужденному, сироті та полоненому, хоча й самі хочуть її
Verse 9
«Ми годуємо вас заради лику Аллага; ми не прагнемо вашої відплати чи вдячності
Verse 10
Ми боїмося Дня, який прийде від нашого Господа та буде похмурим і суворим!
Verse 11
Аллаг захистить їх від зла того Дня й допоможе зустріти сяйво та радість
Verse 12
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
винагородить їх райським садом і шовком — за те, що вони були терплячими
Verse 13
Лежачи на ложах, вони не побачать там ні сонця, ні морозу
Verse 14
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Їхні тіні стануть близькими, а плоди будуть покірними
Verse 15
Обходити їх будуть із посудом зі срібла та кубками з кришталю
Verse 16
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
зі сріблом і кришталем належних розмірів
Verse 17
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Напувати їх будуть із чаші напоєм, змішаним з імбиром
Verse 18
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Із джерела, названого Сальсабілем
Verse 19
Їх будуть обходити вічно молоді юнаки; поглянувши на них, ти приймеш їх за розсипані перлини
Verse 20
Поглянувши, ти побачиш там благо та велику владу
Verse 21
На них буде зелений одяг із атласу й парчі; прикрашені вони будуть браслетами зі срібла, а Господь напуватиме їх чистим напоєм
Verse 22
Такою буде відплата для вас; віддячені ваші зусилля
Verse 23
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
Воістину, Ми зіслали тобі Коран частинами
Verse 24
Терпи ж, доки не прийде рішення Господа твого; не корися ж грішникам і невіруючим серед них
Verse 25
ﰖﰗﰘﰙﰚ
ﰛ
Згадуй ім’я свого Господа вранці і ввечері
Verse 26
а також уночі. Вклоняйся Йому та прославляй Його протягом довгої ночі
Verse 27
Воістину, ці люди люблять скороминучість та нехтують важким Днем.
____________________
«Важким Днем»: як відзначає аль-Багаві, мова йде про День Воскресіння.
____________________
«Важким Днем»: як відзначає аль-Багаві, мова йде про День Воскресіння.
Verse 28
Ми створили їх та зміцнили їхні кістки. Але якщо Ми побажаємо, то замінимо їх іншими людьми
Verse 29
Воістину, це — нагадування! І хто побажає, той стане на шлях до Господа свого
Verse 30
Але ви не побажаєте цього, якщо не побажає Аллаг. Воістину, Аллаг — Всезнаючий, Мудрий
Verse 31
вводить у Свою милість, кого побажає; а для несправедливих Ми приготували болісну кару
تقدم القراءة