Переклад сури التكوير на الأوكرانية з الترجمة الأوكرانية
Verse 1
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Коли сонце згорнеться
Verse 2
ﭝﭞﭟ
ﭠ
коли зірки посиплються
Verse 3
ﭡﭢﭣ
ﭤ
і коли гори зрушаться
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
і коли верблюдиці на десятому місяці вагітності залишаться без нагляду
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
і коли дикі звірі зберуться
Verse 6
ﭭﭮﭯ
ﭰ
і коли моря запалають
Verse 7
ﭱﭲﭳ
ﭴ
і коли душі з’єднаються
Verse 8
ﭵﭶﭷ
ﭸ
коли поховану живцем запитають
Verse 9
ﭹﭺﭻ
ﭼ
за який гріх її вбили;
____________________
Мається на увазі звичка доісламських часів, коли новонароджених дівчат закопували живцем у землю. Коран однозначно заборонив таку практику й засудив як великий гріх.
____________________
Мається на увазі звичка доісламських часів, коли новонароджених дівчат закопували живцем у землю. Коран однозначно заборонив таку практику й засудив як великий гріх.
Verse 10
ﭽﭾﭿ
ﮀ
і коли сувої розгорнуться
Verse 11
ﮁﮂﮃ
ﮄ
і коли небо буде зірване
Verse 12
ﮅﮆﮇ
ﮈ
і коли пекло запалає
Verse 13
ﮉﮊﮋ
ﮌ
і коли рай наблизиться
Verse 14
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
дізнається душа, що приготувала собі вона
Verse 15
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Та ж ні! Клянуся світилами відступаючими
Verse 16
ﮖﮗ
ﮘ
що швидко плинуть і зникають
Verse 17
ﮙﮚﮛ
ﮜ
І ніччю, що розсіюється
Verse 18
ﮝﮞﮟ
ﮠ
і світанком, коли займається він
Verse 19
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Воістину, це — слова посланця шляхетного
Verse 20
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Володаря сили біля Володаря трону, могутнього
Verse 21
ﮭﮮﮯ
ﮰ
якому коряться, вірному!
____________________
У цих аятах мова йде про ангела Джібріля, мир йому.
____________________
У цих аятах мова йде про ангела Джібріля, мир йому.
Verse 22
ﮱﯓﯔ
ﯕ
І що ваш товариш не божевільний
Verse 23
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
істинно, бачив він його на небосхилі ясному
Verse 24
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
І що він не скупиться на розповіді про потаємне
Verse 25
ﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
і що це — не слова проклятого шайтана
Verse 26
ﯧﯨ
ﯩ
Та куди ж ви йдете
Verse 27
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Воістину, це лише нагадування світам
Verse 28
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
тим з-посеред вас, хто бажає йти прямим шляхом
Verse 29
Але не побажаєте ви цього, якщо не побажає Аллаг, Господь світів
تقدم القراءة