Переклад сури التكوير на الأوكرانية з Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Verse 1
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Коли сонце згорнеться,
Verse 2
ﭝﭞﭟ
ﭠ
коли зірки посиплються,
Verse 3
ﭡﭢﭣ
ﭤ
і коли гори зрушаться,
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
і коли верблюдиці на десятому місяці вагітності залишаться без нагляду,
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
і коли дикі звірі зберуться,
Verse 6
ﭭﭮﭯ
ﭰ
і коли моря запалають,
Verse 7
ﭱﭲﭳ
ﭴ
і коли душі з’єднаються,
Verse 8
ﭵﭶﭷ
ﭸ
коли поховану живцем запитають,
Verse 9
ﭹﭺﭻ
ﭼ
за який гріх її вбили;1
Verse 10
ﭽﭾﭿ
ﮀ
і коли сувої розгорнуться,
Verse 11
ﮁﮂﮃ
ﮄ
і коли небо буде зірване,
Verse 12
ﮅﮆﮇ
ﮈ
і коли пекло запалає,
Verse 13
ﮉﮊﮋ
ﮌ
і коли рай наблизиться –
Verse 14
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
дізнається душа, що приготувала собі вона!
Verse 15
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Та ж ні! Клянуся світилами відступаючими,
Verse 16
ﮖﮗ
ﮘ
що швидко плинуть і зникають!
Verse 17
ﮙﮚﮛ
ﮜ
І ніччю, що розсіюється,
Verse 18
ﮝﮞﮟ
ﮠ
і світанком, коли займається він.
Verse 19
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Воістину, це — слова посланця шляхетного!
Verse 20
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Володаря сили біля Володаря трону, могутнього,
Verse 21
ﮭﮮﮯ
ﮰ
якому коряться, вірному!1
Verse 22
ﮱﯓﯔ
ﯕ
І що ваш товариш не божевільний,
Verse 23
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
істинно, бачив він його на небосхилі ясному!
Verse 24
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
І що він не скупиться на розповіді про потаємне,
Verse 25
ﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
і що це — не слова проклятого шайтана.
Verse 26
ﯧﯨ
ﯩ
Та куди ж ви йдете?
Verse 27
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Воістину, це лише нагадування світам,
Verse 28
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
тим з-посеред вас, хто бажає йти прямим шляхом.
Verse 29
Але не побажаєте ви цього, якщо не побажає Аллаг, Господь світів!
تقدم القراءة