Переклад сури المطفّفين на الأوكرانية з Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
Лихо тим, що міряють неправдиво!
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Беручи сповна, коли відмірюють люди їм!
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
А коли самі міряють або зважують, то завдають збитків іншим!
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Хіба не думають вони, що воскреснуть?
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
У День великий,
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
День, коли постануть люди перед Господом світів!
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Але ж ні! Воістину, книга нечестивців знаходиться в сіджжіні!
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
А звідки тобі знати, що таке сіджжін?
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
Це — книга написана.
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Горе в той День тим, які не визнають –
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
які не визнають Судного Дня!
Verse 12
Не визнає його лише всілякий злочинець, грішник!
Verse 13
Коли читають йому Наші знамення, говорить він: «Казки давніх!»
Verse 14
Але ж ні! Вкриті їхні серця тим, що вони чинять!
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
У той День будуть вони віддаленими від Господа свого!
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
І потім неодмінно ввійдуть до пекла.
Verse 17
А після того скажуть їм: «Ось те, що ви заперечували»!
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Та ж ні! Воістину, книга праведників знаходиться в ілліюні!
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
А звідки тобі знати, що таке ілліюн?
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
Це — книга написана.
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
Свідчать про неї наближені!
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Воістину, праведники будуть щасливими,
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
лежачи на ложах, споглядаючи.
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
На обличчях їхніх побачиш ти світло блаженства.
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Напувати їх будуть витриманим вином,
Verse 26
до якого доданий мускус. Нехай же змагаються заради цього!
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Змішане вино з таснімом,
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
звідки п’ють наближені!
Verse 29
Воістину, ті, які чинять гріх, насміхалися над тими, які увірували.
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
І коли проходили повз них, то підморгували одне одному.
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Коли ж поверталися вони до своїх сімей, то глузували з віруючих,
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
а побачивши їх, говорили вони: «Воістину, ці — заблукали»!
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Але ж не були вони відіслані до них наглядачами!
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
У День той будуть сміятися віруючі з невіруючих,
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
лежачи на ложах, споглядаючи!
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Хіба не відплатять невіруючим за те, що робили вони?
تقدم القراءة