Переклад сури الفرقان на الأوكرانية з Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Verse 1
Благословенний Той, Хто зіслав Розрізнення своєму рабу, щоб він був застерігачем для світів!1
Verse 2
Він — Той, Кому належить влада на небесах і на землі. Він не брав Собі дитини й не було Йому рівного у владі! Він створив кожну річ і розмірив її мірою!
Verse 3
Замість Нього вони беруть собі богами тих, які нічого не творять, але створені самі; тих, які не мають влади завдати собі шкоди чи принести користь; тих, які не мають влади ні над смертю, ні над життям, ні над воскресінням!
Verse 4
Ті, які не вірують, говорять: «Це тільки брехня, яку він вигадав за допомогою інших людей!» Так вони чинять кривду й брешуть!
Verse 5
Вони говорять: «Казки давніх народів! Він попросив записати їх і йому читають це зранку та ввечері!»1
Verse 6
Скажи: «Його зіслав Той, Хто знає таємниці небес і землі. Воістину, Він — Прощаючий та Милосердний!»
Verse 7
Вони говорять: «Що це за посланець? Він споживає їжу й ходить по базарах! Чому до нього не зіслано ангела, який би застерігав разом із ним?
Verse 8
Чому йому не зіслано скарб? Чому не має він саду, з якого б він споживав їжу?» Нечестивці сказали: «Ви йдете слідом за чоловіком, якого зачаровано!»
Verse 9
Поглянь, як вони наводять тобі притчі! Вони заблукали й не можуть знайти шляху!
Verse 10
Благословенний Той, Хто, якщо побажає, дарує тобі краще за це все — сади, де течуть ріки. Він також поставить для тебе палаци!
Verse 11
Та ж ні! Вони вважають Час за брехню! А для тих, хто вважає Час за брехню, приготували Ми полум’я!
Verse 12
Щойно воно побачить їх здалеку, вони почують його шипіння й гуркіт!
Verse 13
А коли їх, закутих, кинуть до тісного місця, вони проситимуть там для себе загибелі!
Verse 14
Сьогодні не кличте на себе однієї загибелі, кличте їх багато!
Verse 15
Скажи: «Що краще — таке [покарання] чи сад вічності, який чекає на богобоязливих і буде їхньою винагородою, й місцем для повернення?»
Verse 16
Там вони матимуть усе, що побажають, і будуть вони там довіку! Така обіцянка, взята Твоїм Господом, про яку запитують!
Verse 17
Того Дня Він збере їх і тих, кому вони поклонялись замість Аллага. І скаже: «Це ви ввели в оману Моїх рабів, чи вони самі збилися зі шляху?»
Verse 18
Ті скажуть: «Преславний Ти! Нам не годиться брати покровителів замість Тебе, але це Ти дозволив їм та їхнім батькам насолоджуватися благами, тож вони забули нагадування й стали людьми, які згинули!»
Verse 19
Вони заперечили те, що ви говорите, тож ви не зможете ні відвернути [кару], ні допомогти собі. Тих із вас, які були несправедливі, Ми змусимо скуштувати великої кари!
Verse 20
Посланці, яких Ми відсилали раніше, також споживали їжу й ходили по базарах. Одних із вас Ми зробили спокусою для інших — чи будете ви терплячі? А Господь твій — Всевидячий!
Verse 21
Ті, які не сподіваються на зустріч із Нами, говорять: «Чому до нас не зіслано ангелів? Чому ми не бачимо нашого Господа?» Вони вивищуються та вперті в своїй зухвалості!
Verse 22
Того Дня, коли вони побачать ангелів, для грішників не буде жодної доброї звістки. Їм скажуть: «Це — нездоланна перепона!»
Verse 23
Ми займемося вчинками, які вони робили та перетворимо їх на розвіяний пил!1
Verse 24
Жителі раю того дня матимуть кращий притулок та ліпше місце відпочинку!
Verse 25
Того Дня розколеться небо, вкрите хмарами, і буде зіслано ангелів!
Verse 26
Істинна влада цього Дня буде належати Милостивому! Важкий буде цей День для невіруючих!
Verse 27
Того Дня нечестивий кусатиме свої руки й говоритиме: «Якби ж я пристав на шлях Посланця!
Verse 28
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Горе мені! Якби ж я не брав собі такого приятеля!
Verse 29
Адже саме він відвернув мене від нагадування, коли воно прийшло до мене!» Так шайтан зрікається людини!
Verse 30
Посланець сказав: «Господи! Воістину, мій народ відкинув цей Коран!»
Verse 31
Саме так Ми поставили кожному пророку ворога з грішників, але достатньо твого Господа як Провідника й Помічника!
Verse 32
Ті, які не увірували, говорять: «Чому Коран не зіслано одразу цілком?» Це так, адже Ми прагнемо зміцнити ним твоє серце й прочитати у певному ладі!
Verse 33
Які б притчі вони тобі не наводили, Ми приходили до тебе з істиною та найкращим тлумаченням!
Verse 34
Тих, яких зберуть у геєні долілиць, чекає найгірше місце, адже вони заблукали найбільше.
Verse 35
Ми дарували Мусі Писання та поставили йому помічника — його брата, Гаруна.
Verse 36
І Ми сказали: «Йдіть до народу, який визнав Наші знамення брехнею!» А потім Ми геть винищили тих людей.
Verse 37
Народ Нуха, який заперечував посланців, Ми втопили, зробивши знаменням для людей. Ми приготували для нечестивців болісну кару!
Verse 38
Так само адитів, самудитів, жителів ар-Рассу та багато інших поколінь, які жили між ними.1
Verse 39
Усім їм Ми наводили притчі та всіх їх Ми знищили!
Verse 40
Вони вже проходили повз селище, на яке випав поганий дощ. Невже вони не бачили цього селища? Не сподіваються вони на воскресіння!1
Verse 41
Коли вони бачать тебе, то лише глузують: «Невже це його Аллаг зробив посланцем?
Verse 42
Він відвернув би нас від наших богів, якби ми не мали терпіння!» Коли вони побачать кару, то швидко дізнаються, хто насправді збився зі шляху!
Verse 43
Чи ти бачив того, хто зробив богом своє бажання? Невже ти будеш для такого опікуном?
Verse 44
Невже ти вважаєш, що більшість із них здатна щось чути чи розуміти? Вони наче худоба! Та ж ні, ще більше збилися зі шляху!
Verse 45
Невже ти не бачиш, як твій Господь подовжує тінь? А якби Він побажав, то зробив би її незмінною. Сонце Ми зробили для неї дороговказом,1
Verse 46
ﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
а потім потроху відтягуємо її до Себе.
Verse 47
Він — Той, Хто зробив для вас ніч покровом, а сон — відпочинком. А день Він зробив часом повернення до життя.
Verse 48
Він — Той, Хто посилає вітри добрими вісниками Своєї милості. І Ми проливаємо з неба чисту воду,1
Verse 49
щоб оживити нею мертву землю й напоїти худобу та багатьох людей, яких Ми створили.
Verse 50
Ми розподіляємо воду між ними, щоб вони замислилися, але більшість людей відвертається від усього, крім невір’я.
Verse 51
Якби Ми побажали, то відіслали б застерігача до кожного селища.
Verse 52
Тож не корися невіруючим, а борися проти них за допомогою цього великою боротьбою!1
Verse 53
Він — Той, Хто змішав дві водойми. Одна з них — приємна на смак, прісна, а друга — солона, гірка. І Він поставив між ними загорожу й нездоланну перепону!1
Verse 54
Він — Той, Хто створив людину з води й дарував їй родичів та свояків. Твій Господь — Всемогутній!
Verse 55
[Багатобожники] поклоняються замість Аллага тим, хто не може ні принести користі, ні завдати шкоди. Невіруючий допомагає тим, хто проти його Господа!
Verse 56
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Ми відіслали тебе лише як доброго вісника й застерігача.
Verse 57
Скажи: «Я не прошу за це ніякої винагороди, крім того, щоб той, хто побажає, пристав на шлях свого Господа!»
Verse 58
Покладайся на Живого, Який не помирає, і прославляй Його хвалою! Достатньо того, що Він відає про гріхи Своїх рабів!
Verse 59
Він створив небеса, землю й те, що між ними, за шість днів, а потім піднісся на трон. Він — Милостивий! Запитай про це у Відаючого!
Verse 60
Коли їм говорять: «Поклоніться Милостивому!» — то вони питають: «А що таке — Милостивий? Невже ми вклонимося тому, до чого ти закликаєш нас?» Це тільки додає їм відрази.
Verse 61
Благословенний Той, Хто поставив у небі сузір’я, створив там світило й сяючий місяць!
Verse 62
Він — Той, Хто змінює ніч і день для тих, які бажають замислитися й дякувати!
Verse 63
Раби Милостивого — ті, які йдуть землею смиренно та відповідають невігласам: «Мир!»;
Verse 64
ﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
які проводять ночі, падаючи ниць і стоячи перед Господом своїм;
Verse 65
які говорять: «Господи наш! Відверни від нас покарання геєни, адже таке покарання нескінченне.
Verse 66
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Яка мерзотна ця обитель і цей притулок!»
Verse 67
[Ті], які, даючи пожертви, не вдаються до марнотратства й не скупляться, тримаючись середини між цим,
Verse 68
які не звертаються замість Аллага до іншого бога, які не вбивають живої душі, не маючи на те права, які не чинять перелюбу, — а хто робить так, того спіткає кара!
Verse 69
У День Воскресіння його кара примножиться, і він назавжди залишиться принижений.
Verse 70
Окрім тих, хто покаявся, увірував і робив добро, Аллаг замінить їхні лихі вчинки на добрі справи. Аллаг — Прощаючий, Милостивий!
Verse 71
Хто покається й робитиме добро, той справді щиро звернеться до Аллага!
Verse 72
[Ті], які не беруть участі в брехливих розмовах, а коли проходять повз марне, проходять гідно!
Verse 73
Коли їм нагадують знамення Господа їхнього, вони не стають до них глухі й сліпі!
Verse 74
[Ті], які говорять: «Господи наш! Даруй нам насолоду для очей у дружинах наших і в нащадках наших і зроби нас взірцем для богобоязливих!»
Verse 75
Їхньою винагородою буде найвище місце в раю — за те, що вони були терплячі. Там їх зустрінуть вітанням і миром!
Verse 76
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Там вони будуть вічно. Яка прекрасна ця обитель і цей притулок!
Verse 77
Скажи: «Господь не звернув би на вас уваги, якби не ваші прохання». Проте ви вважаєте це брехнею і скоро [покарання] стане невідворотним!
تقدم القراءة