Переклад сури الزخرف на الأوكرانية з Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Verse 1
ﮀ
ﮁ
Ха. Мім.
Verse 2
ﮂﮃ
ﮄ
Клянуся ясним Писанням!
Verse 3
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Ми зробили його арабським Кораном, щоб ви могли розуміти,
Verse 4
він знаходиться біля Нас у Матері Писання, піднесений, мудрий!
Verse 5
Невже Ми заберемо від вас нагадування лише тому, що ви люди, які порушують межі?
Verse 6
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Скільки пророків Ми відсилали до давніх народів!
Verse 7
Але який би пророк до них не приходив, вони із нього глузували.
Verse 8
Ми знищили тих, які мали більше сили, ніж оці; вже минув приклад давніх народів!1
Verse 9
Якщо ти запитаєш у них, хто створив небеса і землю, то вони неодмінно скажуть: «Їх створив Всемогутній, Всезнаючий!»
Verse 10
Той, Хто зробив для вас землю колискою та поставив на ній дороги, щоб ви могли йти прямим шляхом!
Verse 11
Той, Хто зіслав із неба води в міру; Ми воскресили нею мертву землю. Так само й ви вийдете [із могил]!
Verse 12
Той, Хто створив усі пари живих істот та дарував вам кораблі й тварин, на яких ви пересуваєтесь,
Verse 13
щоб ви сідали на них та згадували милість вашого Господа; а коли всядетесь, то говоріть: «Преславний Аллаг, Який підкорив нам це, адже ми самі на таке не спроможні!
Verse 14
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Воістину, ми повернемось до нашого Господа!»
Verse 15
Вони приписали Йому частину з Його рабів. Воістину, людина справді невдячна!
Verse 16
Невже зі Своїх творінь Він узяв Собі доньок, тоді як вас пошанував синами?
Verse 17
Коли комусь із них сповіщають звістку про те, що він сам приписує Милостивому, то його обличчя темніє й він ледь стримує свій гнів!1
Verse 18
Невже [вони приписують Милостивому] того, хто зростає в прикрасах та не може ясно говорити в суперечці?1
Verse 19
Вони вважають, що ангели — раби Аллага! — жіночої статі. Невже вони були свідками їхнього створення? Ми запишемо їхнє свідчення; їх про це запитають!
Verse 20
Вони говорять: «Якби Милостивий побажав, то ми не поклонялися б їм!» У них немає про це знання, тож вони лише займаються вигадками!
Verse 21
Невже Ми перед цим дарували їм Писання, якого вони тримаються?
Verse 22
Та ж ні! Вони говорять: «Воістину, ми знайшли, що наші батьки були об’єднані цією вірою, тож ми йдемо по їхніх слідах!»1
Verse 23
Так само було й раніше за тебе, коли Ми відсилали застерігача в якесь селище. Його мешканці, зманіжені розкішшю, говорили: «Воістину, ми знайшли, що наші батьки були об’єднані цією вірою, тож ми йдемо по їхніх слідах!»
Verse 24
Він говорив: «А якщо я прийшов до вас із чимось правильнішим, ніж те, в що вірили ваші батьки?» Але ті відповідали: «Ми не віруємо в те, із чим вас відіслано!»
Verse 25
Отож, Ми відплачували їм. Поглянь же, яким був кінець тих, які сприймали правду за брехню!
Verse 26
Ось Ібрагім сказав своєму батьку та своєму народу: «Воістину, я зрікаюся того, чому ви поклоняєтесь,
Verse 27
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
окрім Того, Хто мене створив. Воістину, Він поведе мене прямим шляхом!»
Verse 28
Він зробив це словом, яке залишилося серед його нащадків; можливо, повернуться [на прямий шлях] вони!
Verse 29
Але Я дозволив їм та їхнім батькам насолоджуватись благами доти, доки не прийшла до них істина та ясний посланець!
Verse 30
І коли до них прийшла істина, то вони сказали: «Це — чаклунство! Воістину, ми в це не віруємо!»
Verse 31
Вони сказали: «Чому цей Коран не зіслано якомусь великому чоловікові з двох селищ?»1
Verse 32
Невже це вони ділять милість твого Господа? Це Ми розподілили їхні засоби до прожиття в земному житті! Одним із них Ми дарували перевагу над іншими, щоб одні з них брали собі інших за слуг. Милість твого Господа краща за те, що вони собі накопичують!
Verse 33
Якби люди не могли стати єдиною громадою, то Ми зробили би в будинках тих, які не вірують у Милостивого, срібні дахи та сходи, якими вони підіймалися б,1
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
такі ж двері й ложа в їхніх будинках, на яких вони лежали б,
Verse 35
а також прикраси! Воістину, все це — лише блага земного життя; життя останнє чекає в Господа твого на богобоязливих!1
Verse 36
А біля того, хто відвертається від згадки про Милостивого, Ми поставимо шайтана, який стане його приятелем!
Verse 37
Вони збиватимуть їх зі шляху Аллага, а ті будуть думати, що йдуть прямим шляхом!
Verse 38
А коли він прийде до нас, то скаже: «Якби ж між нами була така відстань, як між сходом і заходом! Поганий же ти приятель!»1
Verse 39
«Оскільки ви чинили несправедливість, сьогодні не допоможе вам те, що кара спіткала вас разом!»
Verse 40
Невже ти можеш змусити чути глухого, а прямим шляхом іти сліпого й того, хто перебуває в справжній омані?
Verse 41
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Ми можемо забрати тебе, але й тоді все одно відплатимо їм!
Verse 42
Або можемо показати тобі те, що обіцяли їм; воістину, Ми маємо силу над ними!
Verse 43
Тримайся ж того, що тобі відкрито; воістину, ти — на прямому шляху!
Verse 44
А це — нагадування тобі й твоєму народу і скоро вас запитають!
Verse 45
Запитай у посланців, яких Ми відсилали раніше за тебе, чи Ми встановлювали — нарівні із Милостивим! — якихось інших богів, котрим би вони поклонялись.
Verse 46
Ми відіслали Мусу із Нашими знаменнями до Фірауна та старшини його народу. Він сказав: «Я — посланець Господа світів!»
Verse 47
Та коли він прийшов до них із Нашими знаменнями, вони почали сміятись.
Verse 48
Яке знамення Ми їм не показували б, воно було ще більшим за попереднє. І Ми вразили їх карою — можливо, вони повернуться [на прямий шлях]!
Verse 49
Вони сказали: «О чаклуне! Попроси за нас свого Господа відповідно до твого завіту із Ним! Воістину, тоді ми підемо прямим шляхом!»
Verse 50
Та коли Ми відвернули від них кару, вони зреклися свого!
Verse 51
Фіраун звернувся до свого народу та сказав: «О, народе мій! Чи ж не мені належить влада над Єгиптом, а ці ріки течуть піді мною? Невже ви не бачите?
Verse 52
Невже я не кращий за цього злидаря, який ледве говорить?
Verse 53
Чому не дали йому браслетів із золота, і чому з ним не прийшли ангели, супроводжуючи його?»
Verse 54
Він скористався їхнім невіглаством, тож вони підкорились йому. Воістину, були вони нечестивими людьми!
Verse 55
ﮨﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Коли вони розгнівали Нас, Ми відплатили їм; Ми всіх їх утопили!
Verse 56
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Ми зробили їх подією минулого та прикладом для інших.
Verse 57
Коли сина Мар’ям наводять як приклад, твій народ починає голосно радіти.
Verse 58
Вони говорять: «Кращі наші боги чи він?» Вони наводять тобі цей приклад лише заради суперечки. Воістину, вони — люди, які сперечаються!1
Verse 59
Воістину, він — лише раб, якому Ми дарували Свою милість та зробили прикладом для синів Ісраїля!
Verse 60
Якби Ми побажали, то замінили би вас на землі ангелами, які стали б вашими намісниками!
Verse 61
Воістину, він — прикмета Часу. Тож не сумнівайтесь у цьому та йдіть за Мною! Це — прямий шлях!1
Verse 62
І нехай не відвертає вас шайтан; воістину, він — справжній ворог для вас!
Verse 63
Коли Іса прийшов із ясними знаменнями, то сказав: «Я прийшов до вас із мудрістю; я поясню вам частину того, про що ви сперечаєтесь! Тож бійтесь Аллага та коріться мені!
Verse 64
Воістину, Аллаг — мій Господь та ваш Господь! Тож поклоняйтесь Йому! Це — прямий шлях!»
Verse 65
Але різні групи почали сперечатись між собою. Горе ж тим, які були несправедливими, від кари болісного Дня!
Verse 66
Невже вони чекають чогось іншого, а не Часу, який прийде до них раптово, коли вони цього й не чекатимуть?
Verse 67
У той День друзі стануть ворогами одне одному — окрім богобоязливих!
Verse 68
«О раби Мої! Сьогодні для вас не буде страху, і не будете ви засмучені,
Verse 69
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
ті, які увірували в Наші знамення та були відданими Нам!
Verse 70
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Увійдіть же до раю — ви та ваші дружини, радіючи!»1
Verse 71
Їх будуть обходити із золотими тарілками й чашами. Там вони матимуть усе, чого прагнуть душі та в чому знаходять насолоду очі. Там ви будете вічно!
Verse 72
Це — рай, який ви успадкували за те, що робили!
Verse 73
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Чекають на вас численні фрукти, які ви будете мати за їжу!»
Verse 74
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Воістину, грішники вічно будуть у геєні!
Verse 75
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Їм не дадуть спочину; там вони будуть у відчаї!
Verse 76
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ми не були несправедливі з ними; це вони самі були до себе несправедливі!
Verse 77
Вони волатимуть: «О Маліку! Нехай твій Господь знищить нас!» Він скаже: «Ви залишитесь тут!»1
Verse 78
Ми принесли вам істину, але більшість із вас ненавидить істину!
Verse 79
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Чи ж вони вирішили справу остаточно? Воістину, Ми вирішили остаточно!
Verse 80
Невже вони думають, що Ми не чуємо їхніх таємниць та прихованих розмов? Наші посланці все записують за ними!
Verse 81
Скажи: «Якби в Милостивого був син, то я перший почав би [йому] поклонятись!»1
Verse 82
Але Господь небес і землі, Господь трону, пречистий від того, що Йому приписують!
Verse 83
Залиш їх у їхньому пустослів’ї та розвагах, доки вони не зустрінуть той свій День, який їм обіцяно!
Verse 84
Він — Бог на небі та Бог на землі. Він — Мудрий, Всезнаючий!
Verse 85
Благословенний Той, Кому належить влада над небесами, землею й над тим, що поміж ними. У Нього — знання про Час і до Нього повернетесь ви!
Verse 86
Ті, кого ви кличете замість Нього, не володіють заступництвом, окрім тих, хто свідчить про істину та володіє знанням!
Verse 87
Якщо ти запитаєш у них про те, хто їх створив, вони неодмінно скажуть: «Аллаг!» Як же заблукали вони!
Verse 88
Ось його слова: «О Господи! Воістину, ці люди не увірували!»1
Verse 89
Відвернися ж від них і скажи: «Мир! Скоро ви дізнаєтесь!»
تقدم القراءة