Переклад сури القيامة на الأوكرانية з Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Verse 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Ні! Клянуся Днем Воскресіння!
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Ні! Клянуся душею, яка дорікає.
Verse 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Невже людина думає, що Ми не зберемо її кісток?
Verse 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Та ж ні! Ми зможемо вирівняти навіть пальці її!
Verse 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Та ж ні! Людина бажає грішити й надалі!
Verse 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Запитує, коли настане День Воскресіння.
Verse 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Коли закотяться очі,
Verse 8
ﮰﮱ
ﯓ
місяць накриє темрява,
Verse 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
а сонце й місяць поєднаються.
Verse 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
У той День людина скаже: «Куди тікати?»
Verse 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Та ж ні, немає схованки!
Verse 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
У той День притулок буде біля твого Господа.
Verse 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
У той День людину сповістять про те, що вона собі приготувала та що лишила по собі.
Verse 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Але людина сама буде свідком проти себе,
Verse 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
хоча б і намагалася виправдатись.
Verse 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Не повторюй його, намагаючись швидше запам’ятати.
Verse 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Нам належить зібрати його та прочитати.
Verse 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Коли Ми прочитаємо його, то читай його й ти.
Verse 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
А далі Нам належить пояснити його.1
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Та ж ні! Ви любите скороминучість
Verse 21
ﭖﭗ
ﭘ
і нехтуєте життям наступним.
Verse 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Деякі обличчя у той День будуть сяючими,
Verse 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
дивлячись на Господа свого.
Verse 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
А інші обличчя у той День будуть засмученими,
Verse 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
думаючи, що із ними трапиться лихо.
Verse 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Та ж ні! Коли підступить смерть,
Verse 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
то скажуть: «Чи знайдеться лікар?»
Verse 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Людина зрозуміє, що прийшла розлука.
Verse 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Нога зійдеться з ногою.1
Verse 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
У той День людину приженуть до Господа твого.
Verse 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Вона не вірила й не молилась,
Verse 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
сприйняла істину як брехню та відвернулась,
Verse 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
а далі погордо вирушила до своєї родини.
Verse 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Горе тобі, горе!
Verse 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
І ще раз: горе тобі, горе!
Verse 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Невже людина думає, що вона залишена без нагляду?
Verse 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Невже вона не була краплею сім’я, що ллється?
Verse 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
А потім — кров’яним згустком; Ми створили її та розмірили,
Verse 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
зробивши з неї пару: чоловіка та жінку.
Verse 40
То невже Він не спроможний оживити померлих?
تقدم القراءة