[Сангҳое, ки] Назди Парвардигорат нишондор буд ва ин [азоби дарднок] аз ситамгорони [дигар, аз ҷумла Қурайш] дур нест
الترجمة الطاجيكية - عارفي
83. ин сангҳо аз сӯи Парвардигорат нишондор(1) буданд ва инчунин ин сангҳо
аз ситамгорон дур нестанд, (яъне, аз мушрикони Макка).(2)
____________________
1. Яъне, он сангҳо монанди сангҳои замин набуданд. 2. Тафсири Бағавӣ 4\194
аз ситамгорон дур нестанд, (яъне, аз мушрикони Макка).(2)
____________________
1. Яъне, он сангҳо монанди сангҳои замин набуданд. 2. Тафсири Бағавӣ 4\194
الترجمة الطاجيكية
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ
ки бар онҳо нишони Парвардигорат буд ва чунин азобе аз ситамкорон дур нест.
Tajik - Tajik translation