122.われは現世で,かれに幸福を授けた。来世でも必ず正しい人びとの中に入るであろう。
الترجمة اليابانية
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
われは現世で,かれに幸福を授けた。来世でも必ず正しい人びとの中に入るであろう。
Japanese - Japanese translation
また、われら*は彼に、現世で素晴らしいもの¹を授けた。そして本当に彼は、来世において、まさしく正しい者*たちの一人なのだ。
____________________
1 この「素晴らしいもの」の解釈には、「啓示とアッラー*からの御寵愛」「人々の賛美と祝福」「高齢でよい子供たちを授かったこと」「全ての民から受け入れられたこと」などといった諸説がある(アル=バガウィー3:101参照)。
____________________
1 この「素晴らしいもの」の解釈には、「啓示とアッラー*からの御寵愛」「人々の賛美と祝福」「高齢でよい子供たちを授かったこと」「全ての民から受け入れられたこと」などといった諸説がある(アル=バガウィー3:101参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
また現世においてはかれに、預言者性、素晴らしい賛美、正しい子孫を授けた。そして来世でかれは、天国において高い位階を準備された正しい者たちの一人となる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم