De ki: ''Hak geldi, batıl zail oldu. Zaten batıl zail olandır.''
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Deki, “Hak geldi, batıl zail oldu. Zaten batıl zail olandır.”
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Yine de ki: Hak geldi; bâtıl yıkılıp gitti. Zaten bâtıl yıkılmaya mahkumdur.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey Rasûl!- Bu müşriklere de ki: İslâm geldi ve Allah'ın vadettiği zaferi gerçekleşti, şirk ve küfür de yok oldu gitti. Zaten bâtıl yok olup dağılır ve hakkın karşısında da devamlı kalamaz.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
(Ey Muhammed!) De ki: "Hak geldi, batil yok oldu. Elbette batil yok olmaya mahkumdur."
Turkish - Turkish translation
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
De ki: "Hak geldi, batıl ortadan kalkmaya mahkumdur."
Diyanet Isleri - Turkish translation