102.あなたがた信仰する者よ,十分な畏敬の念でアッラ―を畏れなさい。あなたがたはムスリムにならずに死んではならない。
الترجمة اليابانية
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
あなたがた信仰する者よ,十分な畏敬の念でアッラ―を畏れなさい。あなたがたはムスリムにならずに死んではならない。
Japanese - Japanese translation
信仰する者たちよ、真の畏怖の念¹をもってアッラー*を畏れ*よ。そして服従する者(ムスリム*)としてでしか、死んではならない。
____________________
1 「真の畏怖の念によって、アッラー*を畏れ*」ることとは、教友*イブン・マスウード*によれば「かれに服従して逆らわず、常にかれを思い起こして忘れないこと」だという(アル=ハーキム2:352)。
____________________
1 「真の畏怖の念によって、アッラー*を畏れ*」ることとは、教友*イブン・マスウード*によれば「かれに服従して逆らわず、常にかれを思い起こして忘れないこと」だという(アル=ハーキム2:352)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーを信仰し、その使徒に従う者たちよ。あなた方の主を、真の恐れでもって恐れよ。かれのご命令に従い、かれが禁じたことを避け、かれの恩恵に感謝せよ。あなた方の宗教に、死が訪れる時まですがるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم