En la antigüedad Dios ha escarmentado [a otros pueblos]; viajen por el mundo y observen cómo terminaron aquellos que desmintieron la verdad.
الترجمة الإسبانية
137. Y, ciertamente, otras naciones que pasaron antes de vosotros sufrieron también (pérdidas y pruebas como las que habéis pasado en Uhud, mas la derrota final será para quienes rechacen la verdad). ¡Recorred la tierra y observad cuál fue el final de quienes no creyeron (en Al-lah ni en Sus mensajeros)!
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
137. Y, ciertamente, otras naciones que pasaron antes de ustedes sufrieron también (pérdidas y pruebas como las que han pasado en Uhud, mas la derrota final será para quienes rechacen la verdad). ¡Recorran la tierra y observen cuál fue el final de quienes no creyeron (en Al-lah ni en Sus mensajeros)!
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
En la antigüedad Dios ha escarmentado [a otros pueblos]; viajen por el mundo y observen cómo terminaron aquellos que desmintieron la verdad.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation