152. Allah a tenu Sa promesse envers vous lorsque, par Sa permission, vous les tailliez par vos épées,[126] jusqu’au moment où vous avez faibli, vous avez disputé les ordres, puis vous les avez carrément enfreints, alors qu’Il vous avait laissés entrevoir ce que vous aimiez.[127] Parmi vous, il en était qui voulaient ce bas monde, et il en était qui voulaient l’autre monde. Puis, pour vous mettre à l’épreuve, Il vous a fait fuir devant eux. Mais Il vous a déjà pardonné, car Allah est Plein de Faveurs pour les croyants.
____________________
[126] Vous les frappiez d’estoc et de taille avec vos épées.
[127] Gagner la bataille.
____________________
[126] Vous les frappiez d’estoc et de taille avec vos épées.
[127] Gagner la bataille.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Allah a tenu Sa promesse de vous faire triompher sur vos ennemis lors de la Bataille de `Uħud, lorsque vous les massacriez par Sa permission. Mais vous avez faibli: vous vous êtes mis à diverger sur le fait de garder vos positions ou de les délaisser afin de ramasser le butin. Ce faisant, vous avez désobéi au Prophète qui vous avait ordonné de rester à vos places quoiqu’il arrive. Ceci survint lorsqu’Allah vous eut montré les prémices de votre victoire sur vos ennemis. Certains parmi vous désirent le butin ici-bas, ce sont ceux qui ont délaissé leurs positions, tandis que d’autres désirent la récompense de l’au-delà et ce sont ceux qui ont gardé leurs positions, obéissant à l’ordre du Prophète. Allah les a éloignés de votre portée et vous fit dominer par eux afin de vous tester et de distinguer le croyant patient dans l’épreuve de celui qui succombe et faiblit. Allah vous a ensuite pardonné votre désobéissance: Il est le Détenteur d’une grâce immense à l’égard des musulmans puisqu’Il les a guidés vers la foi, leur a pardonné leurs péchés et les a récompensés pour les malheurs qu’ils ont subis.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les tuiez sans relâche, jusqu'au moment où vous avez fléchi, où vous vous êtes disputés à propos de l'ordre donné, et vous avez désobéi après qu'Il vous eut montré (la victoire) que vous aimez! Il en était parmi vous qui désiraient la vie d'ici-bas et il en était parmi vous qui désiraient l'au-delà. Puis Il vous a fait reculer devant eux, afin de vous éprouver. Et certes Il vous a pardonné. Et Allah est Détenteur de la grâce envers les croyants.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les tuiez sans relâche, jusqu’au moment où vous avez fléchi, où vous vous êtes disputés à propos de l’ordre donné, et vous avez désobéi après qu’Il vous eut montré (la victoire) que vous aimez! Il en était parmi vous qui désiraient la vie d’ici-bas et il en était parmi vous qui désiraient l’au-delà. Puis Il vous a fait reculer devant eux, afin de vous éprouver. Et certes, Il vous a pardonné. Et Allah est Détenteur de la grâce envers les croyants.
____________________
[165] Il s’agit de la bataille d’Uhud, de l’an 3 de l’Hégire où les mecquois se lancèrent dans une guerre de revanche. Les Musulmans eurent de lourdes pertes pour avoir négligé la stratégie établie par le Prophète qui avait demandé à ses archers de ne pas abandonner leurs positions. Cependant, on ne peut considérer que les mécréants étaient sortis vainqueurs de cette bataille, car les musulmans les poursuivirent sur le chemin de la Mecque alors qu’ils fuyaient refusant le combat.
____________________
[165] Il s’agit de la bataille d’Uhud, de l’an 3 de l’Hégire où les mecquois se lancèrent dans une guerre de revanche. Les Musulmans eurent de lourdes pertes pour avoir négligé la stratégie établie par le Prophète qui avait demandé à ses archers de ne pas abandonner leurs positions. Cependant, on ne peut considérer que les mécréants étaient sortis vainqueurs de cette bataille, car les musulmans les poursuivirent sur le chemin de la Mecque alors qu’ils fuyaient refusant le combat.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله